< Psalms 29 >

1 Ascribe to Jehovah, O ye sons of the mighty, ascribe to Jehovah glory and strength.
Dávid zsoltára. Adjatok az Úrnak, ti fejedelmeknek fiai, adjatok az Úrnak tiszteletet és dicséretet!
2 Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Worship Jehovah in holy array.
Adjátok az Úrnak neve tiszteletét, imádjátok az Urat szent ékességben.
3 The voice of Jehovah is upon the waters. The God of glory thunders, even Jehovah upon many waters.
Az Úr szava zeng a vizek fölött, a dicsőség Istene mennydörög, az Úr ott van a nagy vizek felett.
4 The voice of Jehovah is powerful. The voice of Jehovah is full of majesty.
Az Úr szava erős; az Úr szava fenséges.
5 The voice of Jehovah breaks the cedars. Yea, Jehovah breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Az Úr szava czédrusokat tördel, összetöri az Úr a Libánon czédrusait is.
6 He makes them also to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
És ugrándoztatja azokat, mint a borjút, a Libánont és a Szirjónt, mint a bivalyfiat.
7 The voice of Jehovah splits the flames of fire.
Az Úr szava tűzlángokat szór.
8 The voice of Jehovah shakes the wilderness. Jehovah shakes the wilderness of Kadesh.
Az Úr szava megrengeti a pusztát, megrengeti az Úr Kádesnek pusztáját.
9 The voice of Jehovah makes the hinds to calve, and strips the forests bare. And in his temple everything says, Glory.
Az Úr szava megborjaztatja a nőstény szarvasokat, lehántja az erdőket, és az ő hajlékában mindene azt mondja: dicső!
10 Jehovah sat as King at the Flood. Yea, Jehovah sits as King forever.
Az Úr trónolt az özönvíz felett; így trónol az Úr, mint király, mindörökké.
11 Jehovah will give strength to his people. Jehovah will bless his people with peace.
Az Úr ad erőt népének, az Úr megáldja népét békességgel.

< Psalms 29 >