< Psalms 29 >

1 Ascribe to Jehovah, O ye sons of the mighty, ascribe to Jehovah glory and strength.
Ein Psalm Davids. Gebt Jahwe, ihr Göttersöhne, gebt Jahwe den Ruhm der Herrlichkeit und Stärke!
2 Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Worship Jehovah in holy array.
Gebt Jahwe die Herrlichkeit seines Namens, werft euch vor Jahwe nieder in heiligem Schmuck!
3 The voice of Jehovah is upon the waters. The God of glory thunders, even Jehovah upon many waters.
Der Donner Jahwes erschallt über den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, Jahwe über großen Wassern.
4 The voice of Jehovah is powerful. The voice of Jehovah is full of majesty.
Der Donner Jahwes erschallt mit Macht, der Donner Jahwes mit Majestät.
5 The voice of Jehovah breaks the cedars. Yea, Jehovah breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Der Donner Jahwes zerschmettert Cedern, es zerschmettert Jahwe die Cedern des Libanon.
6 He makes them also to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
Er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie einen jungen Wildochsen.
7 The voice of Jehovah splits the flames of fire.
Der Donner Jahwes spaltet Feuerflammen.
8 The voice of Jehovah shakes the wilderness. Jehovah shakes the wilderness of Kadesh.
Der Donner Jahwes macht die Wüste erzittern, Jahwe macht erzittern die Wüste Kades.
9 The voice of Jehovah makes the hinds to calve, and strips the forests bare. And in his temple everything says, Glory.
Der Donner Jahwes macht Hirschkühe kreißen und schält Wälder ab, und in seinem Palaste ruft ein jeder: “Herrlichkeit”!
10 Jehovah sat as King at the Flood. Yea, Jehovah sits as King forever.
Jahwe thront über der Sintflut und so thront Jahwe als König in Ewigkeit.
11 Jehovah will give strength to his people. Jehovah will bless his people with peace.
Jahwe wird seinem Volke Kraft verleihn, Jahwe wird sein Volk mit Frieden segnen.

< Psalms 29 >