< Psalms 29 >

1 Ascribe to Jehovah, O ye sons of the mighty, ascribe to Jehovah glory and strength.
Psaume de David. Célébrez l’Eternel, ô fils de Dieu! Célébrez sa gloire et sa puissance.
2 Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Worship Jehovah in holy array.
Rendez hommage au nom glorieux de l’Eternel, adorez l’Eternel dans son superbe sanctuaire.
3 The voice of Jehovah is upon the waters. The God of glory thunders, even Jehovah upon many waters.
La voix de l’Eternel retentit sur les eaux, le Dieu de gloire tonne, l’Eternel, sur les grandes eaux.
4 The voice of Jehovah is powerful. The voice of Jehovah is full of majesty.
La voix de l’Eternel éclate avec force, la voix de l’Eternel, avec majesté.
5 The voice of Jehovah breaks the cedars. Yea, Jehovah breaks in pieces the cedars of Lebanon.
La voix de l’Eternel brise les cèdres, c’est l’Eternel qui met en pièces les cèdres du Liban,
6 He makes them also to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
qui les fait bondir comme de jeunes taureaux, le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
7 The voice of Jehovah splits the flames of fire.
La voix de l’Eternel fait jaillir des flammes ardentes;
8 The voice of Jehovah shakes the wilderness. Jehovah shakes the wilderness of Kadesh.
la voix de l’Eternel fait trembler le désert, l’Eternel fait trembler le désert de Kadêch.
9 The voice of Jehovah makes the hinds to calve, and strips the forests bare. And in his temple everything says, Glory.
La voix de l’Eternel fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts; dans son palais tous de s’écrier: "Gloire!"
10 Jehovah sat as King at the Flood. Yea, Jehovah sits as King forever.
L’Eternel trônait lors du déluge; ainsi l’Eternel trône en roi pour l’éternité.
11 Jehovah will give strength to his people. Jehovah will bless his people with peace.
Que l’Eternel donne la force à son peuple! Que l’Eternel bénisse son peuple par la paix!

< Psalms 29 >