< Psalms 28 >
1 To thee, O Jehovah, I will call. My rock, be not thou deaf to me, lest, if thou be silent to me, I become like those who go down into the pit.
Thaburi ya Daudi Wee Jehova, nĩwe ndĩrakaĩra, Wee Rwaro rwakwa rwa Ihiga; ndũkarege gũũthikĩrĩria. Nĩgũkorwo ũngĩngirĩra, ingĩhaana ta arĩa maikũrũkĩte magatoonya irima.
2 Hear the voice of my supplications when I cry to thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.
Igua gũthaithana gwakwa ngĩgũkaĩra ũndeithie, o nyambararĩtie moko makwa ndĩmerekeirie harĩa haku Hatheru-Mũno.
3 Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity, who speak peace with their neighbors, but mischief is in their hearts.
Ndũkanguucũrũranie hamwe na andũ arĩa aaganu, atĩ ũndwaranĩrie hamwe na arĩa mekaga ũũru, o arĩa maaragia ndeto cia thayũ na andũ a itũũra, no marĩ na ũũru ngoro-inĩ ciao.
4 Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings. Give them after the operation of their hands. Render to them their recompense,
Andũ acio marĩhe nĩ ũndũ wa ciĩko ciao, na nĩ ũndũ wa wĩra wao mũũru; marĩhe nĩ ũndũ wa wĩra wa moko mao, ũmarĩhe o kĩrĩa kĩmagĩrĩire.
5 because they regard not the works of Jehovah, nor the operation of his hands. He will break them down and not build them up.
Tondũ matirũmbũyagia mawĩko ma Jehova o na wĩra wa moko make, we nĩakamatharũria na ndakamaaka rĩngĩ.
6 Blessed be Jehovah, because he has heard the voice of my supplications.
Jehova arogoocwo, nĩgũkorwo nĩaiguĩte ngĩmũthaitha anjiguĩre tha.
7 Jehovah is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices, and with my song I will praise him.
Jehova nĩwe hinya wakwa na nowe ngo yakwa; ngoro yakwa nĩwe ĩĩhokete, na nĩandeithĩtie. Ngoro yakwa nĩĩrarũũhia nĩ gĩkeno, na nĩngũmũinĩra rwĩmbo rwa kũmũcookeria ngaatho.
8 Jehovah is their strength, and he is a stronghold of salvation to his anointed.
Jehova nĩwe hinya wa andũ ake, na kũrĩ ũrĩa wake mũitĩrĩrie maguta nĩ kĩirigo kĩa hinya kĩa ũhonokio.
9 Save thy people, and bless thine inheritance. Be their shepherd also, and bear them up forever.
Honokia andũ aku na ũrathime igai rĩĩrĩ rĩaku, tuĩka mũrĩithi wao na ũmakuuage nginya tene.