< Psalms 27 >

1 Jehovah is my light and my salvation, whom shall I fear? Jehovah is the strength of my life, of whom shall I be afraid?
Psalmus David priusquam liniretur. Dominus illuminatio mea, et salus mea, quem timebo? Dominus protector vitæ meæ, a quo trepidabo?
2 When evildoers came upon me to eat up my flesh, even my adversaries and my foes, they stumbled and fell.
Dum appropiant super me nocentes, ut edant carnes meas: Qui tribulant me inimici mei, ipsi infirmati sunt et ceciderunt.
3 Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident.
Si consistant adversum me castra, non timebit cor meum. Si exurgat adversum me prælium, in hoc ego sperabo.
4 One thing I have asked of Jehovah, that I will seek after, that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beauty of Jehovah, and to inquire in his temple.
Unam petii a Domino, hanc requiram, ut inhabitem in domo Domini omnibus diebus vitæ meæ: Ut videam voluptatem Domini, et visitem templum eius.
5 For in the day of trouble he will hide me in his pavilion. In the covert of his tabernacle he will hide me. He will lift me up upon a rock.
Quoniam abscondit me in tabernaculo suo: in die malorum protexit me in abscondito tabernaculi sui.
6 And now my head shall be lifted up above my enemies round about me. And I will offer in his tabernacle sacrifices of joy. I will sing, yea, I will sing praises to Jehovah.
In petra exaltavit me: et nunc exaltavit caput meum super inimicos meos. Circuivi, et immolavi in tabernaculo eius hostiam vociferationis: cantabo, et psalmum dicam Domino.
7 Hear, O Jehovah, when I cry with my voice. Have mercy also upon me, and answer me.
Exaudi Domine vocem meam, qua clamavi ad te: miserere mei, et exaudi me.
8 My heart said to thee, I have sought thy face. O Jehovah, I will seek thy face.
Tibi dixit cor meum, exquisivit te facies mea: faciem tuam Domine requiram.
9 Hide not thy face from me. Put not thy servant away in anger. Thou have been my help. Cast me not off, nor forsake me, O God of my salvation.
Ne avertas faciem tuam a me: ne declines in ira a servo tuo. Adiutor meus esto: ne derelinquas me, neque despicias me Deus salutaris meus.
10 When my father and my mother forsake me, then Jehovah will take me up.
Quoniam pater meus, et mater mea dereliquerunt me: Dominus autem assumpsit me.
11 Teach me thy way, O Jehovah, and lead me in a plain path, because of my enemies.
Legem pone mihi Domine in via tua: et dirige me in semitam rectam propter inimicos meos.
12 Deliver me not over to the will of my adversaries. For false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
Ne tradideris me in animas tribulantium me: quoniam insurrexerunt in me testes iniqui, et mentita est iniquitas sibi.
13 I believe that I shall see the goodness of Jehovah in the land of the living.
Credo videre bona Domini in terra viventium.
14 Wait for Jehovah. Be strong, and let thy heart take courage. Yea, wait thou for Jehovah.
Expecta Dominum, viriliter age: et confortetur cor tuum, et sustine Dominum.

< Psalms 27 >