< Psalms 26 >
1 Judge me, O Jehovah, for I have walked in my integrity. I have also trusted in Jehovah without wavering.
Psaume de David. Eternel, fais-moi droit, car j'ai marché en mon intégrité, et je me suis confié en l'Eternel; je ne chancellerai point.
2 Examine me, O Jehovah, and prove me. Try my heart and my mind.
Eternel, sonde-moi et m'éprouve, examine mes reins et mon cœur.
3 For thy loving kindness is before my eyes, and I have walked in thy truth.
Car ta gratuité est devant mes yeux, et j'ai marché en ta vérité.
4 I have not sat with men of falsehood, nor will I go in with dissemblers.
Je ne me suis point assis avec les hommes vains, et je n'ai point fréquenté les gens couverts.
5 I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
J'ai haï la compagnie des méchants, et je ne hante point les impies.
6 I will wash my hands in innocence, so I will encompass thine altar, O Jehovah,
Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Eternel!
7 that I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all thy wondrous works.
Pour éclater en voix d'action de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.
8 Jehovah, I love the habitation of thy house, and the place where thy glory dwells.
Eternel, j'aime la demeure de ta maison, et le lieu dans lequel est le pavillon de ta gloire.
9 Gather not my soul with sinners, nor my life with men of blood,
N'assemble point mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires.
10 in whose hands is wickedness, and their right hand is full of bribes.
Dans les mains desquels il y a de la méchanceté préméditée, et dont la main [droite] est pleine de présents.
11 But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
Mais moi, je marche en mon intégrité; rachète-moi, et aie pitié de moi.
12 My foot stands in an even place. In the congregations I will bless Jehovah.
Mon pied s'est arrêté au chemin uni; je bénirai l'Eternel dans les assemblées.