< Psalms 25 >

1 To thee, O Jehovah, do I lift up my soul.
A Ti, oh Yavé, levanto mi alma.
2 O my God, in thee I have trusted. Let me not be put to shame. Let not my enemies triumph over me.
¡ʼElohim mío, en Ti confío! No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
3 Yea, none who wait for thee shall be put to shame. They shall be put to shame who deal treacherously without cause.
Ciertamente ninguno de los que confían en Ti será avergonzado. Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 Show me thy ways, O Jehovah. Teach me thy paths.
Muéstrame, oh Yavé, tus caminos, Enséñame tus sendas.
5 Guide me in thy truth, and teach me. For thou are the God of my salvation. For thee do I wait all the day.
Encamíname en tu verdad y enséñame, Porque Tú eres el ʼElohim de mi salvación. En Ti espero todo el día.
6 Remember, O Jehovah, thy tender mercies and thy loving kindness. For they have been ever of old.
Acuérdate, oh Yavé, de tu compasión y de tu misericordia que son perpetuas.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions. According to thy loving kindness remember thou me, for thy goodness' sake, O Jehovah.
No te acuerdes de los pecados de mi juventud y de mis transgresiones. Conforme a tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Yavé.
8 Good and upright is Jehovah. Therefore he will instruct sinners in the way.
Bueno y justo es Yavé. Él muestra el camino a los pecadores.
9 The meek he will guide in justice, and the meek he will teach his way.
Encamina a los humildes en justicia, Y enseña a los mansos su senda.
10 All the paths of Jehovah are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
Todas las sendas de Yavé son misericordia y verdad Para los que observan su Pacto y sus Preceptos.
11 For thy name's sake, O Jehovah, pardon my iniquity, for it is great.
Por amor a tu Nombre, oh Yavé, Perdonas también mi iniquidad, que es grande.
12 What man is he who fears Jehovah? Him he shall instruct in the way that he shall choose.
¿Quién es el hombre que teme a Yavé? Él le enseñará el camino que debe escoger.
13 His soul shall dwell at ease, and his seed shall inherit the land.
Su alma gozará de bienestar, Y su descendencia heredará la tierra.
14 The friendship of Jehovah is with those who fear him, and he will show them his covenant.
El secreto de Yavé es para los que le temen. A ellos hará conocer su Pacto.
15 My eyes are ever toward Jehovah, for he will pluck my feet out of the net.
Mis ojos están siempre fijos en Yavé, Porque Él sacará mis pies de la red.
16 Turn thee to me, and have mercy upon me, for I am desolate and afflicted.
Mírame y ten misericordia de mí, Porque estoy solo y afligido.
17 The troubles of my heart are enlarged. O bring thou me out of my distresses.
Las angustias de mi corazón se aumentaron. ¡Sácame de mis congojas!
18 Consider my affliction and my travail, and forgive all my sins.
Mira mi aflicción y mis fatigas, Y perdona todos mis pecados.
19 Consider my enemies, for they are many. And they hate me with cruel hatred.
¡Mira cómo se multiplicaron mis enemigos, Y con violento odio me aborrecen!
20 O keep my soul, and deliver me. Let me not be put to shame, for I take refuge in thee.
¡Guarda mi alma y líbrame! No sea yo avergonzado, Porque en Ti me refugio.
21 Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for thee.
Integridad y rectitud me guarden, Porque en Ti espero.
22 Redeem Israel, O God, out of all of his troubles.
¡Oh ʼElohim, redime a Israel de todas sus angustias!

< Psalms 25 >