< Psalms 25 >
1 To thee, O Jehovah, do I lift up my soul.
Por David. A ti, Yahvé, elevo mi alma.
2 O my God, in thee I have trusted. Let me not be put to shame. Let not my enemies triumph over me.
Dios mío, en ti he confiado. No dejes que me avergüence. No dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
3 Yea, none who wait for thee shall be put to shame. They shall be put to shame who deal treacherously without cause.
Sí, nadie que te espere será avergonzado. Serán avergonzados los que traicionen sin causa.
4 Show me thy ways, O Jehovah. Teach me thy paths.
Muéstrame tus caminos, Yahvé. Enséñame tus caminos.
5 Guide me in thy truth, and teach me. For thou are the God of my salvation. For thee do I wait all the day.
Guíame en tu verdad y enséñame, porque tú eres el Dios de mi salvación. Te espero todo el día.
6 Remember, O Jehovah, thy tender mercies and thy loving kindness. For they have been ever of old.
Yahvé, acuérdate de tus misericordias y de tu bondad, porque son de los viejos tiempos.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions. According to thy loving kindness remember thou me, for thy goodness' sake, O Jehovah.
No te acuerdes de los pecados de mi juventud, ni de mis transgresiones. Acuérdate de mí según tu amorosa bondad, por tu bondad, Yahvé.
8 Good and upright is Jehovah. Therefore he will instruct sinners in the way.
Bueno y recto es Yahvé, por lo que instruirá a los pecadores en el camino.
9 The meek he will guide in justice, and the meek he will teach his way.
Él guiará a los humildes en la justicia. Enseñará a los humildes su camino.
10 All the paths of Jehovah are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
Todos los caminos de Yahvé son la bondad y la verdad a los que guardan su pacto y sus testimonios.
11 For thy name's sake, O Jehovah, pardon my iniquity, for it is great.
Por tu nombre, Yahvé, perdona mi iniquidad, porque es grande.
12 What man is he who fears Jehovah? Him he shall instruct in the way that he shall choose.
¿Qué hombre es el que teme a Yahvé? Lo instruirá en el camino que elija.
13 His soul shall dwell at ease, and his seed shall inherit the land.
Su alma habitará tranquila. Su descendencia heredará la tierra.
14 The friendship of Jehovah is with those who fear him, and he will show them his covenant.
La amistad de Yahvé está con los que le temen. Él les mostrará su pacto.
15 My eyes are ever toward Jehovah, for he will pluck my feet out of the net.
Mis ojos están siempre en Yahvé, porque él sacará mis pies de la red.
16 Turn thee to me, and have mercy upon me, for I am desolate and afflicted.
Vuélvete a mí y ten piedad de mí, porque estoy desolado y afligido.
17 The troubles of my heart are enlarged. O bring thou me out of my distresses.
Los problemas de mi corazón se agrandan. Oh, sácame de mis angustias.
18 Consider my affliction and my travail, and forgive all my sins.
Considera mi aflicción y mis trabajos. Perdona todos mis pecados.
19 Consider my enemies, for they are many. And they hate me with cruel hatred.
Considera a mis enemigos, porque son muchos. Me odian con un odio cruel.
20 O keep my soul, and deliver me. Let me not be put to shame, for I take refuge in thee.
Guarda mi alma y líbrame. No permitas que me desilusione, pues me refugio en ti.
21 Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for thee.
Que la integridad y la rectitud me preserven, porque te espero.
22 Redeem Israel, O God, out of all of his troubles.
Dios, redime a Israel de todos sus problemas.