< Psalms 25 >

1 To thee, O Jehovah, do I lift up my soul.
Av David. Til dig, Herre, løfter jeg min sjel.
2 O my God, in thee I have trusted. Let me not be put to shame. Let not my enemies triumph over me.
Min Gud, til dig har jeg satt min lit; la mig ikke bli til skamme, la ikke mine fiender fryde sig over mig!
3 Yea, none who wait for thee shall be put to shame. They shall be put to shame who deal treacherously without cause.
Ja, ingen av dem som bier på dig, skal bli til skamme; de skal bli til skamme som er troløse uten årsak.
4 Show me thy ways, O Jehovah. Teach me thy paths.
Herre, la mig kjenne dine veier, lær mig dine stier!
5 Guide me in thy truth, and teach me. For thou are the God of my salvation. For thee do I wait all the day.
Led mig frem i din trofasthet og lær mig! for du er min frelses Gud, på dig bier jeg hele dagen.
6 Remember, O Jehovah, thy tender mercies and thy loving kindness. For they have been ever of old.
Herre, kom din barmhjertighet i hu og din miskunnhets gjerninger! for de er fra evighet.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions. According to thy loving kindness remember thou me, for thy goodness' sake, O Jehovah.
Kom ikke min ungdoms synder og mine misgjerninger i hu! Kom mig i hu efter din miskunnhet for din godhets skyld, Herre!
8 Good and upright is Jehovah. Therefore he will instruct sinners in the way.
Herren er god og rettvis; derfor lærer han syndere veien.
9 The meek he will guide in justice, and the meek he will teach his way.
Han leder de saktmodige i det som rett er, og lærer de saktmodige sin vei.
10 All the paths of Jehovah are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
Alle Herrens stier er miskunnhet og trofasthet imot dem som holder hans pakt og hans vidnesbyrd.
11 For thy name's sake, O Jehovah, pardon my iniquity, for it is great.
For ditt navns skyld, Herre, forlat mig min misgjerning! for den er stor.
12 What man is he who fears Jehovah? Him he shall instruct in the way that he shall choose.
Hvem er den mann som frykter Herren? Ham lærer han den vei han skal velge.
13 His soul shall dwell at ease, and his seed shall inherit the land.
Hans sjel skal stadig ha det godt, og hans avkom skal arve landet.
14 The friendship of Jehovah is with those who fear him, and he will show them his covenant.
Herren har fortrolig samfund med dem som frykter ham, og hans pakt skal bli dem kunngjort.
15 My eyes are ever toward Jehovah, for he will pluck my feet out of the net.
Mine øine er alltid vendt til Herren, for han drar mine føtter ut av garnet.
16 Turn thee to me, and have mercy upon me, for I am desolate and afflicted.
Vend dig til mig og vær mig nådig! for jeg er enslig og elendig.
17 The troubles of my heart are enlarged. O bring thou me out of my distresses.
Mitt hjertes angst har de gjort stor; før mig ut av mine trengsler!
18 Consider my affliction and my travail, and forgive all my sins.
Se min elendighet og min nød, og forlat mig alle mine synder!
19 Consider my enemies, for they are many. And they hate me with cruel hatred.
Se mine fiender, de er mange, og de hater mig med urettferdig hat.
20 O keep my soul, and deliver me. Let me not be put to shame, for I take refuge in thee.
Bevar min sjel og redd mig, la mig ikke bli til skamme! for jeg tar min tilflukt til dig.
21 Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for thee.
La uskyld og opriktighet verge mig! for jeg bier på dig.
22 Redeem Israel, O God, out of all of his troubles.
Forløs, Gud, Israel av alle dets trengsler!

< Psalms 25 >