< Psalms 25 >

1 To thee, O Jehovah, do I lift up my soul.
Aw Bawipa, na venawh ka hqingnaak zoek law nyng.
2 O my God, in thee I have trusted. Let me not be put to shame. Let not my enemies triumph over me.
Aw ka Khawsa, nang ni ka ni ypnaak. Chah koeh ni phyih sak nawh, ka qaalkhqi ingawm koeh ni noeng sak.
3 Yea, none who wait for thee shall be put to shame. They shall be put to shame who deal treacherously without cause.
Nang awh ngaih-unaak ak takhqi boeih taw chah am phyi tikaw, cehlai ikaw am maiawh ypawm thlang na amak awmkhqi taw chah phyihnaak hu kawm uh.
4 Show me thy ways, O Jehovah. Teach me thy paths.
Aw Bawipa, nang ing na lamkhqi ce nim huh nawh na cehnaak lamkhqi ce ni cawng sak lah;
5 Guide me in thy truth, and teach me. For thou are the God of my salvation. For thee do I wait all the day.
Nang taw ka hulkung Khawsa na na awm dawngawh nak awitak khuiawh ni sawi nawh ni cawngpyi lah, myngawi kang ngaih-unaak taw nang ni.
6 Remember, O Jehovah, thy tender mercies and thy loving kindness. For they have been ever of old.
Aw Bawipa, syn awhkawng ak awm nam qeennaak ingkaw na lungnaak bau soeih ce sim poe lah.
7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions. According to thy loving kindness remember thou me, for thy goodness' sake, O Jehovah.
Ka taai hui awhkaw ka thawlhnaakkhqi ingkaw hatlauh na ka awmnaak khawboe qamlangkhqi ce koeh sim poe lah, na lungnaak awh ce ni sim poe lah, Bawipa nang taw leek hyk ti.
8 Good and upright is Jehovah. Therefore he will instruct sinners in the way.
Leeknaak ingkaw dyngnaak ve Bawipa koe ni; Cedawngawh thlak thawlhkhqi ce amah a lamkhqi cawngpyi khqi hy.
9 The meek he will guide in justice, and the meek he will teach his way.
Dungvoeng na ak awm thlangkhqi ce a thymnaak benna sawi nawh amah a lam ce cawngpyi hy.
10 All the paths of Jehovah are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
Ak awipeek paipi ak thin tlawhnaak khqi taw lungnaak kap nawh a ypawm hy.
11 For thy name's sake, O Jehovah, pardon my iniquity, for it is great.
Aw Bawipa, ka sai thawlhkhqi ve bau soeih mai seiawm, nang ming ak caming qeenkhaw ngai law lah.
12 What man is he who fears Jehovah? Him he shall instruct in the way that he shall choose.
Cawhtaw, Bawipa ak kqih thlang ce a u hy voei nu? Lam ak tyk peek naak amyihna anih ce cuk am kik kaw.
13 His soul shall dwell at ease, and his seed shall inherit the land.
Anih ing khawnghyp boeih ce zo awmnaak ing hawna kawmsaw, a cadilkhqi ing qam ce pang kawm uh.
14 The friendship of Jehovah is with those who fear him, and he will show them his covenant.
Bawipa ing amah ak kqihkhqi venawh a paipi ce ang hyp na sim sak dym hy.
15 My eyes are ever toward Jehovah, for he will pluck my feet out of the net.
Kamik qawi ing Bawipa ben doeng ni a toek, amah doeng ing ni ka khaw qawi ve thang awhkawng a hlam law hly.
16 Turn thee to me, and have mercy upon me, for I am desolate and afflicted.
Kai benna mang law nawh nim qeen lah, khuikha ing kamah doeng ca ka awm a dawngawh.
17 The troubles of my heart are enlarged. O bring thou me out of my distresses.
Kak kawlung khuikhanaak ve kqawn kaw am hut voel hy, ngaihang kawbin na ka awmnaak awhkawng ni loet sak lah.
18 Consider my affliction and my travail, and forgive all my sins.
Ka khuikhanaak ingkaw kang ngaih a kyinaak toek nawhtaw ka thawlhnaak boeih ve khoe law bang lah.
19 Consider my enemies, for they are many. And they hate me with cruel hatred.
Ka qaalkhqi pung khawnghak nawh kai a mini sawhnaak ve toek lah!
20 O keep my soul, and deliver me. Let me not be put to shame, for I take refuge in thee.
Ka hqingnaak ve qym nawhtaw kai ve ni hul lah; nang ak khuiawh kang thuk a dawngawh chahqai na koeh ni awm sak.
21 Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for thee.
Kawlung thymnaak ingkaw dyngnaak ing nik chung lah seh, kang ngaih-unaak taw nang awh a awm dawngawh.
22 Redeem Israel, O God, out of all of his troubles.
Aw Khawsa, a kyinaak awhkawng Isarel ve hul lah!

< Psalms 25 >