< Psalms 22 >
1 My God, my God, why have thou forsaken me, far from helping me, and the words of my groaning?
“To the chief musician upon Ayeleth-hashachar, a psalm of David.” My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from saving me, and from the words of my loud complaint?
2 O my God, I cry in the daytime, but thou answer not, and in the night season, and I am not silent.
O my God! I call in the day-time, but thou answerest not; and in the night I find no rest.
3 But thou are holy, O thou who inhabit the praises of Israel.
But thou art holy, O thou that dwellest amidst the praises of Israel.
4 Our fathers trusted in thee. They trusted, and thou delivered them.
In thee did our fathers trust: they trusted, and thou didst deliver them.
5 They cried to thee, and were delivered. They trusted in thee, and were not put to shame.
Unto thee they cried, and were delivered: in thee they trusted, and were not put to shame.
6 But I am a worm, and no man, a reproach of men, and despised by the people.
But I am a worm, and not a man, a reproach of men, and despised of people.
7 All those who see me laugh me to scorn. They shoot out the lip. They shake the head, saying,
All those who see me laugh me to scorn: they draw open their lips, they shake their head, [saying, ]
8 He trusted on Jehovah. Let him deliver him. Let him rescue him, since he delights in him.
“Let him throw himself on the Lord, that he may deliver him: he will save him, for he delighteth in him.”
9 But thou are he who took me out of the womb. Thou made me trust upon my mother's breasts.
Yea, thou art he that took me from the womb: thou hast been my trust when I hung on my mother's breasts.
10 I was cast upon thee from the womb. Thou are my God since my mother bore me.
Upon thee was I cast from my birth: from my mother's womb art thou my God.
11 Be not far from me, for trouble is near, for there is none to help.
Oh be not far from me [now]; for distress is near; for there is none to help.
12 Many bulls have encompassed me. Strong bulls of Bashan have beset me around.
Many steers have encompassed me: the strong bulls of Bashan have beset me round.
13 They gape upon me with their mouth, as a ravening and a roaring lion.
They have opened wide against me their mouth, [as] a ravenous and roaring lion.
14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.
Like water am I poured out, and all my bones are disjointed: my heart is become like wax, it is melted in the midst of my entrails.
15 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue clings to my jaws, and thou have brought me into the dust of death.
Like a potsherd is my strength dried up; and my tongue cleaveth to my palate; and into the dust of death hast thou laid me down.
16 For dogs have encompassed me. A company of evildoers have enclosed me. They pierced my hands and my feet.
For dogs have encompassed me; the assembly of the wicked have enclosed me: like lions [they threaten] my hands and my feet.
17 I may count all my bones. They look and stare upon me.
I may number all my bones: [while] they stare and look upon me.
18 They part my garments among them, and upon my vesture do they cast a lot.
They divide my clothes among themselves, and for my garment do they cast lots.
19 But be thou not far off, O Jehovah. O thou my succor, hasten thee to help me.
But thou, O Lord, be not far from me: O [thou who art] my strength, hasten to my aid.
20 Deliver my soul from the sword, the only one of me from the power of the dog.
Deliver from the sword my life, from the power of the dog my solitary soul.
21 Save me from the lion's mouth, yea, from the horns of the wild-oxen. Thou have answered me.
Save me from the lion's mouth; as thou hast answered me from the horns of the reem.
22 I will declare thy name to my brothers. In the midst of the congregation I will praise thee.
I will relate thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
23 Ye who fear Jehovah, praise him. All ye the seed of Jacob, glorify him, and stand in awe of him, all ye the seed of Israel.
Ye that fear the Lord, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and be in dread of him, all ye the seed of Israel.
24 For he has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted, neither has he hid his face from him, but when he cried to him, he heard.
For he hath not despised nor abhorred the affliction of the poor; neither hath he hidden his face from him; but when he cried unto him, he heard.
25 From thee comes my praise in the great assembly. I will pay my vows before those who fear him.
Of thee shall be my praise in a great assembly: my vows will I pay in the presence of those who fear him.
26 The meek shall eat and be satisfied. They shall praise Jehovah who seek after him. Let your heart live forever.
The meek shall eat and be satisfied; they who seek him shall praise the Lord: may your heart live for ever.
27 All the ends of the earth shall remember and turn to Jehovah, and all the kinfolk of the nations shall worship before thee.
All the ends of the world shall remember and return unto the Lord: and all the families of the nations shall bow themselves down before thee.
28 For the kingdom is Jehovah's, and he is the ruler over the nations.
For the kingdom is the Lord's, and he governeth the nations.
29 All the fat ones of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him, even he who cannot keep his soul alive.
All they that eat the fat of the earth shall bow themselves down; before him shall bend the knee all that are going down into the dust; for none can keep alive his own soul.
30 A seed shall serve him. It shall be told of the Lord to the next generation.
Distant ages shall serve him; there shall be related of the Lord unto future generations.
31 They shall come and shall declare his righteousness to a people that shall be born, that he has done it.
They will come, and will tell his righteousness unto a people yet unborn, that he hath done this.