< Psalms 20 >

1 Jehovah answer thee in the day of trouble. The name of the God of Jacob set thee up on high,
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Niech cię Pan wysłucha w dzień utrapienia; niech cię wywyższy imię Boga Jakóbowego.
2 send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion,
Niech ci ześle ratunek z świątnicy, a z Syonu niech cię podeprze.
3 remember all thy offerings, and accept thy burnt-sacrifice (Selah)
Niech wspomni na wszystkie ofiary twoje, a całopalenia twoje niech w popiół obróci. (Sela)
4 grant thee thy heart's desire, and fulfill all thy counsel.
Niech ci da wszystko według serca twego, a wszelką radę twoję niech wypełni.
5 We will triumph in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners. Jehovah fulfill all thy petitions.
Rozweselimy się w wybawieniu twojem, a w imieniu Boga naszego chorągiew podniesiemy; niech wypełni Pan wszystkie prośby twoje.
6 Now I know that Jehovah saves his anointed. He will answer him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
Teraześmy poznali, iż Pan wybawił pomazańca swego, a iż go wysłuchał z nieba swego świętego przez zbawienną moc prawicy swojej.
7 Some trust in chariots, and some in horses, but we will make mention of the name of Jehovah our God.
Jedni w wozach, a drudzy w koniach ufają; ale my na imię Pana, Boga naszego, wspominamy.
8 They are bowed down and fallen, but we are risen, and stand upright.
Onić polegli i upadli, a myśmy powstali, i ostoimy się.
9 Save, Jehovah! Let the King answer us when we call.
Panie! ty nas zachowaj, a król nas niech wysłucha w dzień wołania naszego.

< Psalms 20 >