< Psalms 2 >
1 Why do the nations rage, and the peoples meditate vain things?
Mengapa rusuh bangsa-bangsa, mengapa suku-suku bangsa mereka-reka perkara yang sia-sia?
2 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against Jehovah, and against his anointed, saying,
Raja-raja dunia bersiap-siap dan para pembesar bermufakat bersama-sama melawan TUHAN dan yang diurapi-Nya:
3 Let us break their bonds apart, and cast away their cords from us.
"Marilah kita memutuskan belenggu-belenggu mereka dan membuang tali-tali mereka dari pada kita!"
4 He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
Dia, yang bersemayam di sorga, tertawa; Tuhan mengolok-olok mereka.
5 Then he will speak to them in his wrath, and vex them in his great displeasure.
Maka berkatalah Ia kepada mereka dalam murka-Nya dan mengejutkan mereka dalam kehangatan amarah-Nya:
6 Yet I have set my king upon my holy hill of Zion.
"Akulah yang telah melantik raja-Ku di Sion, gunung-Ku yang kudus!"
7 I will tell of the decree. Jehovah said to me, Thou are my Son, this day I have begotten thee.
Aku mau menceritakan tentang ketetapan TUHAN; Ia berkata kepadaku: "Anak-Ku engkau! Engkau telah Kuperanakkan pada hari ini.
8 Ask of me, and I will give thee the nations for thine inheritance, and the outermost parts of the earth for thy possession.
Mintalah kepada-Ku, maka bangsa-bangsa akan Kuberikan kepadamu menjadi milik pusakamu, dan ujung bumi menjadi kepunyaanmu.
9 Thou shall break them with a rod of iron, thou shall dash them in pieces like a potter's vessel.
Engkau akan meremukkan mereka dengan gada besi, memecahkan mereka seperti tembikar tukang periuk."
10 Now therefore be wise, O ye kings. Be instructed, ye judges of the earth.
Oleh sebab itu, hai raja-raja, bertindaklah bijaksana, terimalah pengajaran, hai para hakim dunia!
11 Serve Jehovah with fear, and rejoice with trembling.
Beribadahlah kepada TUHAN dengan takut dan ciumlah kaki-Nya dengan gemetar,
12 Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish in the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
supaya Ia jangan murka dan kamu binasa di jalan, sebab mudah sekali murka-Nya menyala. Berbahagialah semua orang yang berlindung pada-Nya!