< Psalms 2 >
1 Why do the nations rage, and the peoples meditate vain things?
Pourquoi les nations s'agitent-elles? Pourquoi les peuples forment-ils de vains projets?
2 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against Jehovah, and against his anointed, saying,
Les rois de la terre se sont soulevés, Et les princes conspirent ensemble Contre l'Éternel et contre son Oint.
3 Let us break their bonds apart, and cast away their cords from us.
— Rompons leurs liens, disent-ils. Et jetons loin de nous leurs chaînes!
4 He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
— Celui qui habite dans les deux en rira; Le Seigneur se moquera d'eux.
5 Then he will speak to them in his wrath, and vex them in his great displeasure.
Alors il leur parlera dans sa colère; Il les épouvantera par son courroux.
6 Yet I have set my king upon my holy hill of Zion.
— Et moi, dira-t-il, j'ai sacré mon roi Sur Sion, ma montagne sainte.
7 I will tell of the decree. Jehovah said to me, Thou are my Son, this day I have begotten thee.
— Je publierai le décret. L'Éternel m'a dit: «Tu es mon Fils; Aujourd'hui je t'ai engendré.
8 Ask of me, and I will give thee the nations for thine inheritance, and the outermost parts of the earth for thy possession.
Demande-moi, et je te donnerai pour héritage les nations. Pour possession les extrémités de la terre.
9 Thou shall break them with a rod of iron, thou shall dash them in pieces like a potter's vessel.
Tu les briseras avec un sceptre de fer; Tu les mettras en pièces comme un vase de potier.»
10 Now therefore be wise, O ye kings. Be instructed, ye judges of the earth.
Maintenant donc, ô rois, ayez de l'intelligence; Laissez-vous instruire, juges de la terre!
11 Serve Jehovah with fear, and rejoice with trembling.
Servez l'Éternel avec crainte. Et réjouissez-vous avec tremblement.
12 Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish in the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
Rendez hommage au Fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne périssiez dans la voie que vous suivez; Car sa colère est prompte à s'enflammer. Heureux tous ceux qui cherchent leur refuge en lui!