< Psalms 19 >
1 The heavens declare the glory of God, and the firmament shows his handiwork.
(Til sangmesteren. En salme af David.) Himlen forkynder Guds Ære, Hvælvingen kundgør hans Hænders værk.
2 Day to day utters speech, and night to night shows knowledge.
Dag bærer Bud til Dag, Nat lader Nat det vide.
3 There is no speech nor language in which their voice is not heard.
Uden Ord og uden Tale, uden at Lyden høres,
4 Their line has gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tabernacle for the sun,
når Himlens Røst over Jorden vide, dens Tale til Jorderigs Ende. På Himlen rejste han Solen et Telt;
5 which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoices as a strong man to run his course.
som en Brudgom går den ud af sit Kammer, er glad som en Helt ved at løbe sin Bane,
6 His going forth is from the end of the heavens, and his circuit to the ends of it, and there is nothing hid from the heat of it.
rinder op ved Himlens ene Rand, og dens Omløb når til den anden. Intet er skjult for dens Glød.
7 The law of Jehovah is perfect, restoring the soul. The testimony of Jehovah is sure, making a simple man wise.
HERRENs Lov er fuldkommen, kvæger Sjælen, HERRENs Vidnesbyrd holder, gør enfoldig viis,
8 The precepts of Jehovah are right, rejoicing the heart. The commandment of Jehovah is pure, enlightening the eyes.
HERRENs Forskrifter er rette, glæder Hjertet, HERRENs Bud er purt, giver Øjet Glans,
9 The fear of Jehovah is clean, enduring forever. The ordinances of Jehovah are true, and righteous altogether.
HERRENs Frygt er ren, varer evigt, HERRENs Lovbud er Sandhed, rette til Hobe,
10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold. Sweeter also than honey and the droppings of the honeycomb.
kostelige fremfor Guld, ja fint Guld i Mængde, søde fremfor Honning og Kubens Saft.
11 Moreover by them thy servant is warned. In keeping them there is great reward.
Din Tjener tager og Vare på dem; at holde dem lønner sig rigt.
12 Who can discern his errors? Clear thou me from hidden faults.
Hvo mærker selv, at han fejler? Tilgiv mig lønlige Brøst!
13 Keep back thy servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I shall be upright, and I shall be clear from great transgression.
Værn også din Tjener mod frække, ej råde de over mig! Så bliver jeg uden Lyde og fri for svare Synder.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my redeemer.
Lad min Munds Ord være dig til Behag, lad mit Hjertes Tanker nå frem for dit Åsyn, HERRE, min Klippe og min Genløser!