< Psalms 17 >

1 Hear the right, O Jehovah, attend to my cry. Give ear to my prayer, that goes not out of feigned lips.
Ouve, Senhor, a justiça, atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.
2 Let my justice come forth from thy presence. Let thine eyes look upon equity.
Saia o meu juízo de diante do teu rosto; atendam os teus olhos à razão.
3 Thou have proved my heart. Thou have visited me in the night. Thou have tried me, and find nothing. I have purposed that my mouth shall not transgress.
Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propuz que a minha boca não transgredirá.
4 As for the works of men, by the word of thy lips I have kept from the ways of a violent man.
Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus lábios me guardei das veredas do destruidor.
5 My steps have held fast to thy paths. My feet have not slipped.
Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pegadas não vacilem.
6 I have called upon thee, for thou will answer me, O God. Incline thine ear to me, and hear my speech.
Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
7 Show thy marvelous loving kindness, O thou who saves by thy right hand those who take refuge from those who rise up.
Faze maravilhosas as tuas beneficências, ó tu que livras aqueles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua mão direita.
8 Keep me as the apple of the eye. Hide me under the shadow of thy wings,
Guarda-me como à menina do olho, esconde-me debaixo da sombra das tuas asas,
9 from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who encompass me around.
Dos ímpios que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me andam cercando.
10 They are enclosed in their own fat. With their mouth they speak proudly.
Na sua gordura se encerram, com a boca falam soberbamente.
11 They have now encompassed us in our steps. They set their eyes to cast down to the earth.
Teem-nos cercado agora nossos passos; e abaixaram os seus olhos para a terra;
12 He is like a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua preza, e com o leãozinho que se põe em esconderijos.
13 Arise, O Jehovah, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by thy sword,
Levanta-te, Senhor, detem-na, derruba-o, livra a minha alma do ímpio, com a espada tua,
14 from men by thy hand, O Jehovah, from men of the world whose portion is in this life, and whose belly thou fill with thy treasure. They are satisfied with sons, and leave the rest of their substance to their babes.
Dos homens que são a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está nesta vida, e cujo ventre enches do teu tesouro oculto: estão fartos de filhos e dão os seus sobejos às suas crianças.
15 As for me, I shall behold thy face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with thy form.
Enquanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; satisfazer-me-ei da tua semelhança quando acordar.

< Psalms 17 >