< Psalms 16 >

1 Preserve me, O God, for in thee do I take refuge.
Dāvida sirds dziesma. Pasargi mani, ak Dievs! jo es paļaujos uz Tevi.
2 Thou my soul have said to Jehovah, Thou are my Lord. I have no good beyond thee.
Es saku uz To Kungu: Tu esi Tas Kungs, bez Tevis man labuma nav.
3 As for the sanctified who are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
Pie tiem svētiem, kas virs zemes, un tiem godīgiem ir viss mans labais prāts.
4 Their sorrows shall be multiplied who give gifts for another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names upon my lips.
Tiem, kas pieņem citu dievu, būs lielas sāpes; es neupurēšu viņu asiņu dzeramos upurus, un neņemšu savā mutē viņu vārdu.
5 Jehovah is the portion of my inheritance and of my cup. Thou maintain my lot.
Tas Kungs ir mana tiesa un mana daļa, Tu glabā manu mantas tiesu.
6 The lines are fallen to me in pleasant places. Yea, I have a fine heritage.
Man daļa tikusi jaukā vietā, tiešām, man ir nākusi skaista manta.
7 I will bless Jehovah, who has given me counsel. Yea, my heart instructs me in the night seasons.
Es slavēšu To Kungu, kas man dod padomu, pat naktī mana sirds mani pamāca.
8 I beheld Jehovah always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
Es turu To Kungu bez mitēšanās savā priekšā, jo Viņš man ir pa labai rokai, - es nešaubīšos.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoices. My flesh also shall dwell in hope.
Tādēļ mana sirds priecājās, un mans gods līksmojās, un pat mana miesa dzīvos droši.
10 For thou will not leave my soul to Sheol, nor will thou allow thy holy man to see corruption. (Sheol h7585)
Jo Tu manu dvēseli nepametīsi kapā, Savam Svētam Tu neliksi redzēt satrūdēšanu. (Sheol h7585)
11 Thou made known to me the path of life. Thou will fill me of joy with thy countenance.
Tu man dari zināmu dzīvības ceļu, priekš Tava vaiga ir līksmošanās pilnība, un prieks un jaukums pie Tavas labās rokas mūžīgi.

< Psalms 16 >