< Psalms 16 >
1 Preserve me, O God, for in thee do I take refuge.
E HOOLA mai oe ia'u, e ke Akua: Ke hilinai aku nei au ia oe.
2 Thou my soul have said to Jehovah, Thou are my Lord. I have no good beyond thee.
E kuu uhane, ua i aku oe ia Iehova, O oe no ko'u Haku; Aole i hiki aku ko'u maikai ia oe;
3 As for the sanctified who are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.
Aka, i ka poe haipule ma ka honua, A me ka poe maikai a'u e hauoli nei.
4 Their sorrows shall be multiplied who give gifts for another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names upon my lips.
E hoonuiia'na ka eha o ka poe e hahai i ka mea e; Aole au e mohai aku i ko lakou mohaiinu koko, Aole hoi e hapai i ko lakou inoa i kou mau Iehelehe.
5 Jehovah is the portion of my inheritance and of my cup. Thou maintain my lot.
O Iehova ka io o ko'u hooilina a me ko'u kiaha; Ke hoomau mai nei oe i ko'u pauku.
6 The lines are fallen to me in pleasant places. Yea, I have a fine heritage.
Ua lilo mai na palena ia'u i kahi e mahalo ai; Oiaio, ua ili mai ia'u ka aina maikai.
7 I will bless Jehovah, who has given me counsel. Yea, my heart instructs me in the night seasons.
E hoomaikai aku au ia Iehova, nana ka olelo i haawi mai ia'u, Ua ao mai hoi ia'u ko'u mau puupaa i na po.
8 I beheld Jehovah always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
Ke waiho mau nei no au ia Iehova imua o ko'u alo: Oia ma ko'u lima akau, nolaila au e kulanalana ole ai.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoices. My flesh also shall dwell in hope.
Nolaila ko'u naau o hauoli nei, a e olioli nei ko'u nani, Oiaio, e hoomaha hoi ko'u kino me ka manaolana.
10 For thou will not leave my soul to Sheol, nor will thou allow thy holy man to see corruption. (Sheol )
No ka mea, aole oe e haalele i ko'u uhane i ka malu o ka make, Aole hoi oe e waiho iho i kou mea hoano a ike i ka palaho. (Sheol )
11 Thou made known to me the path of life. Thou will fill me of joy with thy countenance.
E hoike mai no oe ia'u i ke kuamoo e ola'i; Ina no ma kou alo ka nui wale o ka olioli; Ma kou lima akau ka hauoli mau loa.