< Psalms 147 >

1 Praise ye Jehovah, for it is good to sing praises to our God. For it is pleasant, and praise is comely.
ヱホバをほめたたへよ われらの神をほめうたふは善ことなり樂しきことなり 稱へまつるはよろしきに適へり
2 Jehovah builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
ヱホバはヱルサレムをきづきイスラエルのさすらへる者をあつめたまふ
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
ヱホバは心のくだけたるものを醫しその傷をつつみたまふ
4 He counts the number of the stars. He calls them all by names.
ヱホバはもろもろの星の數をかぞへてすべてこれに名をあたへたまふ
5 Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
われらの主はおほいなりその能力もまた大なりその智慧はきはまりなし
6 Jehovah upholds the meek. He brings the wicked down to the ground.
ヱホバは柔和なるものをささへ屈きものを地にひきおとし給ふ
7 Sing to Jehovah with thanksgiving. Sing praises upon the harp to our God,
ヱホバに感謝してうたへ琴にあはせてわれらの神をほめうたヘ
8 who covers the heavens with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow upon the mountains.
ヱホバは雲をもて天をおほひ地のために雨をそなへ もろもろの山に草をはえしめ
9 He gives to the beast his food, and to the young ravens which cry.
くひものを獣にあたへ並なく小鴉にあたへたまふ
10 He does not delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
ヱホバは馬のちからを喜びたまはず 人の足をよみしたまはず
11 Jehovah takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
ヱホバはおのれを畏るるものと おのれの憐憫をのぞむものとを好したまふ
12 Praise Jehovah, O Jerusalem. Praise thy God, O Zion.
ヱルサレムよヱホバをほめたたへよ シオンよなんぢの神をほめたたへよ
13 For he has strengthened the bars of thy gates. He has blessed thy sons within thee.
ヱホバはなんぢの門の関木をかたうし 汝のうちなる子輩をさきはひ給ひたればなり
14 He makes peace in thy borders. He fills thee with the finest of the wheat.
ヱホバは汝のすべての境にやはらぎをあたへ いと嘉麥をもて汝をあかしめたまふ
15 He sends out his commandment upon earth. His word runs very swiftly.
ヱホバはそのいましめを地にくだしたまふ その聖言はいとずみやかにはしる
16 He gives snow like wool. He scatters the hoar-frost like ashes.
ヱホバは雪をひつじの毛のごとくふらせ霜を灰のごとくにまきたまふ
17 He casts forth his ice like morsels. Who can stand before his cold?
ヱホバは氷をつちくれのごとくに擲ちたまふ たれかその寒冷にたふることをえんや
18 He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
ヱホバ聖言をくだしてこれを消し その風をふかしめたまへばもろもろの水はながる
19 He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.
ヱホバはそのみことばをヤコブに示し そのもろもろの律法とその審判とをイスラエルにしめしたまふ
20 He has not dealt so with any nation. And as for his ordinances, they have not known them. Praise ye Jehovah.
ヱホバはいづれの國をも如此あしらひたまひしにあらず ヱホバのもろもろの審判をかれらはしらざるなり ヱホバをほめたたへよ

< Psalms 147 >