< Psalms 147 >

1 Praise ye Jehovah, for it is good to sing praises to our God. For it is pleasant, and praise is comely.
Lobet den HERRN; denn unsern Gott loben, das ist ein köstlich Ding; solch Lob ist lieblich und schön.
2 Jehovah builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
Der HERR bauet Jerusalem und bringet zusammen die Verjagten in Israel.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Er heilet, die zerbrochenes Herzens sind, und verbindet ihre Schmerzen.
4 He counts the number of the stars. He calls them all by names.
Er zählet die Sterne und nennet sie alle mit Namen.
5 Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
Unser HERR ist groß und von großer Kraft; und ist unbegreiflich, wie er regieret.
6 Jehovah upholds the meek. He brings the wicked down to the ground.
Der HERR richtet auf die Elenden und stößet die Gottlosen zu Boden.
7 Sing to Jehovah with thanksgiving. Sing praises upon the harp to our God,
Singet umeinander dem HERRN mit Dank und lobet unsern Gott mit Harfen,
8 who covers the heavens with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow upon the mountains.
der den Himmel mit Wolken bedeckt und gibt Regen auf Erden; der Gras auf Bergen wachsen läßt;
9 He gives to the beast his food, and to the young ravens which cry.
der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die ihn anrufen.
10 He does not delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses noch Gefallen an jemandes Beinen.
11 Jehovah takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
Der HERR hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen.
12 Praise Jehovah, O Jerusalem. Praise thy God, O Zion.
Preise, Jerusalem, den HERRN; lobe, Zion, deinen Gott!
13 For he has strengthened the bars of thy gates. He has blessed thy sons within thee.
Denn er macht fest die Riegel deiner Tore und segnet deine Kinder drinnen.
14 He makes peace in thy borders. He fills thee with the finest of the wheat.
Er schaffet deinen Grenzen Frieden und sättiget dich mit dem besten Weizen.
15 He sends out his commandment upon earth. His word runs very swiftly.
Er sendet seine Rede auf Erden; sein Wort läuft schnell.
16 He gives snow like wool. He scatters the hoar-frost like ashes.
Er gibt Schnee wie Wolle, er streuet Reif wie Asche.
17 He casts forth his ice like morsels. Who can stand before his cold?
Er wirft seine Schloßen wie Bissen; wer kann bleiben vor seinem Frost?
18 He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
Er spricht, so zerschmilzt es; er läßt seinen Wind wehen, so tauet's auf.
19 He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.
Er zeiget Jakob sein Wort, Israel seine Sitten und Rechte.
20 He has not dealt so with any nation. And as for his ordinances, they have not known them. Praise ye Jehovah.
So tut er keinen Heiden, noch läßt sie wissen seine Rechte. Halleluja!

< Psalms 147 >