< Psalms 147 >
1 Praise ye Jehovah, for it is good to sing praises to our God. For it is pleasant, and praise is comely.
Lover Herren! thi det er godt at synge vor Gud Psalmer; thi det er lifligt, Lovsang sømmer sig.
2 Jehovah builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
Herren bygger Jerusalem, han samler de fordrevne af Israel.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Han helbreder dem, som have et sønderbrudt Hjerte, og forbinder deres Saar.
4 He counts the number of the stars. He calls them all by names.
Han sætter Tal paa Stjernerne, han nævner dem alle sammen ved Navn.
5 Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
Stor er vor Herre og vældig i Kraft, der er intet Maal paa hans Forstand.
6 Jehovah upholds the meek. He brings the wicked down to the ground.
Herren oprejser de sagtmodige; de ugudelige fornedrer han til Jorden.
7 Sing to Jehovah with thanksgiving. Sing praises upon the harp to our God,
Svarer Herren med Taksigelse, synger vor Gud Psalmer til Harpe;
8 who covers the heavens with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow upon the mountains.
ham, som bedækker Himmelen med Skyer, ham, som beskikker Regn paa Jorden, ham, som lader Græs gro paa Bjergene;
9 He gives to the beast his food, and to the young ravens which cry.
ham, som giver Føde til Kvæget, til Ravnens Unger, som skrige.
10 He does not delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
Hans Lyst er ikke Hestens Styrke; han har ikke Behag i Mandens raske Ben.
11 Jehovah takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
Behag har Herren til dem, som ham frygte, som haabe paa hans Miskundhed.
12 Praise Jehovah, O Jerusalem. Praise thy God, O Zion.
O, Jerusalem! pris Herren; o, Zion! lov din Gud.
13 For he has strengthened the bars of thy gates. He has blessed thy sons within thee.
Thi han har gjort dine Portes Stænger stærke, han har velsignet dine Børn i din Midte.
14 He makes peace in thy borders. He fills thee with the finest of the wheat.
Han beskikker Fred i dine Landemærker, han mætter dig med den bedste Hvede.
15 He sends out his commandment upon earth. His word runs very swiftly.
Han sender sit Ord til Jorden, hans Beføling løber saare hastelig.
16 He gives snow like wool. He scatters the hoar-frost like ashes.
Han lader Sne lægge sig som Uld, han udstrør Rimfrost som Aske.
17 He casts forth his ice like morsels. Who can stand before his cold?
Han udkaster sin Is som Billinger; hvo kan staa for hans Kulde?
18 He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
Han sender sit Ord og smelter den; han lader sit Vejr blæse, saa flyde Vandene hen.
19 He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.
Han kundgør Jakob sine Ord, Israel sine Skikke og sine Love.
20 He has not dealt so with any nation. And as for his ordinances, they have not known them. Praise ye Jehovah.
Saaledes har han ikke gjort ved noget andet Folk, og Lovene dem kende de ikke. Halleluja!