< Psalms 147 >
1 Praise ye Jehovah, for it is good to sing praises to our God. For it is pleasant, and praise is comely.
Rəbbə həmd edin! Allahımızı tərənnüm etmək nə qədər yaxşıdır! O buna layiqdir, Ona həmdlər söyləmək xoşdur!
2 Jehovah builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
Rəbb Yerusəlimi bərpa edər, İsrailin əsarətdə olanlarını yığıb-gətirər.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
O, sınıq qəlblərə şəfa verər, Yaralarını sarıyar.
4 He counts the number of the stars. He calls them all by names.
Ulduzların sayını hesablar, Hər birini öz adı ilə çağırar.
5 Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
Xudavəndimiz əzəmətlidir, Qüvvəti çoxdur, dərrakəsi hədsizdir!
6 Jehovah upholds the meek. He brings the wicked down to the ground.
Rəbb məzlumları ayağa qaldırar, Pisləri isə toz-torpaq içinə atar.
7 Sing to Jehovah with thanksgiving. Sing praises upon the harp to our God,
Rəbbə şükür nəğməsi söyləyin, Allahımızı lira ilə tərənnüm edin!
8 who covers the heavens with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow upon the mountains.
O, göyləri buludlarla bürüyər, Yer üzünü yağışla təmin edər, Dağlarda ot bitirər.
9 He gives to the beast his food, and to the young ravens which cry.
O, heyvanlara yem verər, Çığırışan quzğun balalarını yemlər.
10 He does not delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
O, güclü atlardan zövq almaz, Qüvvətli addımlardan razı qalmaz.
11 Jehovah takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
Amma Rəbb Ondan qorxanlardan, Onun məhəbbətinə ümid bağlayanlardan razı qalar.
12 Praise Jehovah, O Jerusalem. Praise thy God, O Zion.
Ey Yerusəlim, Rəbbi mədh et! Ey Sion, Allahına həmd et!
13 For he has strengthened the bars of thy gates. He has blessed thy sons within thee.
Çünki darvazalarının cəftələrini bərkidər, Sənin əhalinə bərəkət verər.
14 He makes peace in thy borders. He fills thee with the finest of the wheat.
Sərhədinə əmin-amanlıq, Sənə doyunca əla taxıl yetirər.
15 He sends out his commandment upon earth. His word runs very swiftly.
Kəlamını yer üzünə yollar, Onun sözü tez yayılar.
16 He gives snow like wool. He scatters the hoar-frost like ashes.
Ağ yun kimi qar yağdırar, Kül kimi qırov salar.
17 He casts forth his ice like morsels. Who can stand before his cold?
Parça-parça dolu tökər. Onun soyuğuna kim dözə bilər?
18 He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
Buyruq verəndə buz əriyər, Külək əsdirəndə sular sel tək axar.
19 He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.
O, Yaqub nəslinə sözlərini, İsraillilərə qanun və hökmlərini bildirir.
20 He has not dealt so with any nation. And as for his ordinances, they have not known them. Praise ye Jehovah.
Başqa millətlər üçün belə etməyib, Heç birinə hökmlərini bildirməyib. Rəbbə həmd edin!