< Psalms 145 >

1 I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name forever and ever.
Ayɛyie dwom. Dawid deɛ. Mɛma wo so, me Onyankopɔn, me Ɔhene; mɛkamfo wo din daa daa.
2 Every day I will bless thee, and I will praise thy name forever and ever.
Ɛda biara, mɛkamfo wo; na mama wo din so daa daa.
3 Great is Jehovah, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.
Awurade so, na ɔsɛ nkamfo kɛseɛ; obiara rentumi nsusu ne kɛseyɛ.
4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Awoɔ ntoatoasoɔ baako bɛkamfo wo nnwuma akyerɛ ɔfoforɔ; wɔbɛka wo nnwuma akɛseɛ ho asɛm.
5 I will meditate on the glorious majesty of thine honor, and of thy wondrous works.
Wɔbɛka wʼanimuonyam ne wo tumi a ɛhran no ho asɛm, na mɛdwene wʼanwanwadwuma ho.
6 And men shall speak of the might of thy fearful acts, and I will declare thy greatness.
Wɔbɛka wo nnwuma a ɛyɛ hu no mu tumi ho asɛm; na mapae mu aka wo nneyɛɛ akɛseɛ no akyerɛ.
7 They shall utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
Wɔbɛhyɛ wo papayɛ mmorosoɔ no ho fa, na wɔde anigyeɛ ato wo tenenee ho dwom.
8 Jehovah is gracious, and merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
Awurade yɛ ɔdomfoɔ ne mmɔborɔhunufoɔ; ne bo kyɛre fu na nʼadɔeɛ dɔɔso.
9 Jehovah is good to all, and his tender mercies are over all his works.
Awurade yɛ ma obiara; na ɔwɔ ahummɔborɔ ma nʼabɔdeɛ nyinaa.
10 All thy works shall give thanks to thee, O Jehovah, and thy sanctified shall bless thee.
Ao Awurade, wʼabɔdeɛ nyinaa bɛkamfo wo; na wʼahotefoɔ bɛma wo so.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power,
Wɔbɛka wʼahennie no animuonyam ho asɛm na wɔaka wo mmaninyɛ ho asɛm,
12 to make known to the sons of men his mighty acts, and the glory of the majesty of his kingdom.
sɛ ɛbɛyɛ a nnipa bɛhunu wo nnwuma akɛseɛ ne wʼahennie animuonyam a ɛhran no.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion is throughout all generations.
Wʼahennie yɛ daa ahennie, na wo tumidie wɔ hɔ ma awoɔ ntoantoasoɔ nyinaa. Awurade di ne bɔhyɛ nyinaa so, na ɔwɔ ɔdɔ ma biribiara a wayɛ.
14 Jehovah upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
Awurade wowa wɔn a wɔhwe ase na ɔpagya wɔn a wɔn nnesoa ama wɔakom.
15 The eyes of all wait for thee, and thou give them their food in due season.
Ani nyinaa hwɛ wo ɛkwan, na woma wɔn wɔn aduane wɔ ne berɛ mu.
16 Thou open thy hand, and satisfy the desire of every living thing.
Wobue wo nsam na woma biribiara a ɛwɔ nkwa no nʼapɛdeɛ.
17 Jehovah is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
Awurade tene wɔ nʼakwan nyinaa mu; na ɔyɛ adɔeɛ ma deɛ wayɛ nyinaa.
18 Jehovah is near to all those who call upon him, to all who call upon him in truth.
Awurade bɛn wɔn a wɔfrɛ no nyinaa, wɔn a wɔfrɛ no nokorɛ mu nyinaa.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry and will save them.
Ɔyɛ wɔn a wɔsuro no no apɛdeɛ ma wɔn; ɔtie wɔn sufrɛ na ɔgye wɔn.
20 Jehovah preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
Awurade hwɛ wɔn a wɔdɔ no nyinaa so, nanso amumuyɛfoɔ deɛ, ɔbɛsɛe wɔn nyinaa.
21 My mouth shall speak the praise of Jehovah. And let all flesh bless his holy name forever and ever.
Mʼano bɛkamfo Awurade. Ma abɔdeɛ nyinaa nkamfo ne din kronkron no daa daa.

< Psalms 145 >