< Psalms 145 >

1 I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name forever and ever.
Ayeyi dwom. Dawid de. Mɛma wo so, me Nyankopɔn, Ɔhenkɛse; mɛkamfo wo din daa daa.
2 Every day I will bless thee, and I will praise thy name forever and ever.
Da biara, mɛkamfo wo; na mama wo din so daa daa.
3 Great is Jehovah, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.
Awurade so, na ɔsɛ nkamfo kɛse; obiara ntumi nsusuw ne kɛseyɛ.
4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Awo ntoatoaso baako bɛkamfo wo nnwuma akyerɛ afoforo; wɔbɛka wo nnwuma akɛse ho asɛm.
5 I will meditate on the glorious majesty of thine honor, and of thy wondrous works.
Wɔbɛka wʼanuonyam ne wo tumi a ɛheran no ho asɛm, na mɛdwene wʼanwonwadwuma ho.
6 And men shall speak of the might of thy fearful acts, and I will declare thy greatness.
Wɔbɛka wo nnwuma a ɛyɛ hu no mu tumi ho asɛm; na mapae mu aka wo nneyɛe akɛse no akyerɛ.
7 They shall utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
Wɔbɛhyɛ wo papayɛ mmoroso no ho fa, na wɔde anigye ato wo trenee ho dwom.
8 Jehovah is gracious, and merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
Awurade yɛ ɔdomfo ne mmɔborɔhunufo; ne bo kyɛ fuw na nʼadɔe dɔɔso.
9 Jehovah is good to all, and his tender mercies are over all his works.
Awurade ye ma obiara; na ɔwɔ ahummɔbɔ ma nʼabɔde nyinaa.
10 All thy works shall give thanks to thee, O Jehovah, and thy sanctified shall bless thee.
Awurade, wʼabɔde nyinaa bɛkamfo wo; na wʼahotefo bɛma wo so.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power,
Wɔbɛka wʼahenni no anuonyam ho asɛm na wɔaka wo mmaninyɛ ho asɛm,
12 to make known to the sons of men his mighty acts, and the glory of the majesty of his kingdom.
sɛ ɛbɛyɛ a nnipa behu wo nnwuma akɛse ne wʼahenni anuonyam a ɛheran no.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion is throughout all generations.
Wʼahenni yɛ daa ahenni, na wo tumidi wɔ hɔ ma awo ntoantoaso nyinaa. Awurade di ne bɔhyɛ nyinaa so, na ɔwɔ ɔdɔ ma biribiara a wayɛ.
14 Jehovah upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
Awurade wowaw wɔn a wɔhwe ase na ɔpagyaw wɔn a wɔn nnesoa ama wɔakom.
15 The eyes of all wait for thee, and thou give them their food in due season.
Aniwa nyinaa hwɛ wo kwan, na woma wɔn, wɔn aduan wɔ ne bere mu.
16 Thou open thy hand, and satisfy the desire of every living thing.
Wubue wo nsam, na woma biribiara a ɛwɔ nkwa no nʼapɛde.
17 Jehovah is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
Awurade teɛ wɔ nʼakwan nyinaa mu; na ɔyɛ adɔe ma nea wayɛ nyinaa.
18 Jehovah is near to all those who call upon him, to all who call upon him in truth.
Awurade bɛn wɔn a wɔfrɛ no nyinaa, wɔn a wɔfrɛ no nokware mu nyinaa.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry and will save them.
Ɔyɛ wɔn a wosuro no no apɛde ma wɔn; otie wɔn sufrɛ na ogye wɔn.
20 Jehovah preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
Awurade hwɛ wɔn a wɔdɔ no no nyinaa so, nanso amumɔyɛfo de, ɔbɛsɛe wɔn nyinaa.
21 My mouth shall speak the praise of Jehovah. And let all flesh bless his holy name forever and ever.
Mʼano bɛkamfo Awurade. Ma abɔde nyinaa nkamfo ne din kronkron no daa daa.

< Psalms 145 >