< Psalms 145 >

1 I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name forever and ever.
Ihubo lokudumisa. ElikaDavida. Ngizaphakamisa wena, Nkulunkulu wami oyiNkosi; ngizalidumisa ibizo lakho kuze kube phakade.
2 Every day I will bless thee, and I will praise thy name forever and ever.
Zonke insuku ngizakudumisa ngibabaze ibizo lakho kuze kube phakade.
3 Great is Jehovah, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.
Umkhulu uThixo njalo ufanele kakhulu ukudunyiswa; ubukhulu bakhe kakho ongabulinganisa.
4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Yileso laleso isizukulwane sizababaza imisebenzi yakho kwesinye; sizatshelana ngezenzo zakho ezinkulu.
5 I will meditate on the glorious majesty of thine honor, and of thy wondrous works.
Sizakhuluma ngenkazimulo yakho ebenyezelayo ubukhosi bakho, lami ngizazidla ingqondo ngemisebenzi yakho emangalisayo.
6 And men shall speak of the might of thy fearful acts, and I will declare thy greatness.
Zizalandisa ngamandla emisebenzi yakho emangalisayo, lami ngizafakaza ngemisebenzi yakho emikhulu.
7 They shall utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
Bazakwenza umkhosi ngokulunga kwakho okukhulu bahlabele ngentokozo ngokulunga kwakho.
8 Jehovah is gracious, and merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
UThixo ulomusa njalo ulesihawu, uyaphuza ukuthukuthela, kodwa uyanda ngothando.
9 Jehovah is good to all, and his tender mercies are over all his works.
UThixo ulungile kubo bonke; ulesihawu kukho konke akwenzayo.
10 All thy works shall give thanks to thee, O Jehovah, and thy sanctified shall bless thee.
Konke owakwenzayo kuzakudumisa, wena Thixo; abathembekileyo bakho bazakubabaza.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power,
Bazalandisa ngenkazimulo yombuso wakho bakhulume ngamandla akho,
12 to make known to the sons of men his mighty acts, and the glory of the majesty of his kingdom.
kuze kuthi bonke abantu bazi ngezenzo zakho ezinkulu lokubenyezela kwenkazimulo yombuso wakho.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion is throughout all generations.
Umbuso wakho ungumbuso ongapheliyo, lobukhosi bakho bumi kuzozonke izizukulwane. UThixo uthembekile kuzozonke izithembiso zakhe njalo ulothando kukho konke akwenzayo.
14 Jehovah upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
UThixo uyabaxhasa bonke labo abawayo abaphakamise bonke abacubayo.
15 The eyes of all wait for thee, and thou give them their food in due season.
Amehlo abo bonke akhangela kuwe, wena ubaphe ukudla kwabo ngesikhathi esifaneleyo.
16 Thou open thy hand, and satisfy the desire of every living thing.
Uyavula isandla sakho usuthise izidingo zakho konke okuphilayo.
17 Jehovah is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
UThixo ulungile kuzozonke izindlela zakhe njalo uthembekile kukho konke akwenzayo.
18 Jehovah is near to all those who call upon him, to all who call upon him in truth.
UThixo useduze kulabo abacela kuye, kubo bonke abacela kuye ngeqiniso.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry and will save them.
Uyagcwalisa izidingo zalabo abamesabayo; uyezwa ukukhala kwabo abasindise.
20 Jehovah preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
UThixo uyabalinda bonke abamthandayo, kodwa bonke ababi uzababhubhisa.
21 My mouth shall speak the praise of Jehovah. And let all flesh bless his holy name forever and ever.
Umlomo wami uzakhuluma ngokudumisa uThixo. Akuthi izidalwa zonke zidumise ibizo lakhe elingcwele kuze kube nini lanini.

< Psalms 145 >