< Psalms 145 >
1 I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name forever and ever.
Ein Loblied von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König,
2 Every day I will bless thee, and I will praise thy name forever and ever.
An jedem Tage will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewig!
3 Great is Jehovah, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.
Groß ist der HERR und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.
4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Ein Geschlecht wird dem andern rühmen deine Werke und kundtun deine gewaltigen Taten.
5 I will meditate on the glorious majesty of thine honor, and of thy wondrous works.
Von der herrlichen Pracht deiner Hoheit will ich reden, und von deinen Wundertaten (will ich singen).
6 And men shall speak of the might of thy fearful acts, and I will declare thy greatness.
Von der Macht deines furchtbaren Waltens wird man reden, und deine Größe – davon will ich erzählen!
7 They shall utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
Den Ruhm deiner reichen Güte wird man verkünden und jubelnd preisen deine Gerechtigkeit.
8 Jehovah is gracious, and merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
Gnädig und barmherzig ist der HERR, langmütig und reich an Güte.
9 Jehovah is good to all, and his tender mercies are over all his works.
Der HERR ist gütig gegen alle, und sein Erbarmen umfaßt alle seine Werke.
10 All thy works shall give thanks to thee, O Jehovah, and thy sanctified shall bless thee.
Alle deine Werke werden dich loben, HERR, und deine Frommen dich preisen;
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power,
die Herrlichkeit deines Königtums werden sie rühmen und reden von deiner Macht,
12 to make known to the sons of men his mighty acts, and the glory of the majesty of his kingdom.
um den Menschenkindern kundzutun seine mächtigen Taten und die herrliche Pracht seines Königtums.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion is throughout all generations.
Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft besteht durch alle Geschlechter. Getreu ist der HERR in seinen Worten und heilig in all seinem Tun.
14 Jehovah upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
Der HERR stützt alle Fallenden und richtet alle Gebeugten auf.
15 The eyes of all wait for thee, and thou give them their food in due season.
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
16 Thou open thy hand, and satisfy the desire of every living thing.
du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
17 Jehovah is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
Gerecht ist der HERR in all seinem Walten und liebreich in all seinem Tun.
18 Jehovah is near to all those who call upon him, to all who call upon him in truth.
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Treue anrufen;
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry and will save them.
er erfüllt das Begehren derer, die ihn fürchten, er hört ihr Schreien und hilft ihnen.
20 Jehovah preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, doch alle Frevler rottet er aus.
21 My mouth shall speak the praise of Jehovah. And let all flesh bless his holy name forever and ever.
Mein Mund soll verkünden den Lobpreis des HERRN, und alles Fleisch soll preisen seinen heiligen Namen immer und ewig!