< Psalms 145 >

1 I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name forever and ever.
A psalm of praise. Of David. I will extol you, my God, King; I will bless your name forever and ever.
2 Every day I will bless thee, and I will praise thy name forever and ever.
Every day will I bless you; I will praise your name forever and ever.
3 Great is Jehovah, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.
Great is Yahweh and greatly to be praised; his greatness is unsearchable.
4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
One generation will praise your deeds to the next and will proclaim your mighty actions.
5 I will meditate on the glorious majesty of thine honor, and of thy wondrous works.
I will meditate on the majesty of your glory and on your marvelous deeds.
6 And men shall speak of the might of thy fearful acts, and I will declare thy greatness.
They will speak of the power of your awesome works, and I will declare your greatness.
7 They shall utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
They will declare your abounding goodness, and they will sing about your righteousness.
8 Jehovah is gracious, and merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
Yahweh is gracious and merciful, slow to anger and abounding in covenant faithfulness.
9 Jehovah is good to all, and his tender mercies are over all his works.
Yahweh is good to all; his tender mercies are over all his works.
10 All thy works shall give thanks to thee, O Jehovah, and thy sanctified shall bless thee.
All you have made will give thanks to you, Yahweh; your faithful ones will bless you.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power,
Your faithful ones will speak of the glory of your kingdom, and they will tell of your power.
12 to make known to the sons of men his mighty acts, and the glory of the majesty of his kingdom.
They will make known to mankind God's mighty deeds and the glorious splendor of his kingdom.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion is throughout all generations.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
14 Jehovah upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
Yahweh supports all who are falling and raises up all those who are bent over.
15 The eyes of all wait for thee, and thou give them their food in due season.
The eyes of all wait for you; you give them their food at the right time.
16 Thou open thy hand, and satisfy the desire of every living thing.
You open your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 Jehovah is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
Yahweh is righteous in all his ways and gracious in all he does.
18 Jehovah is near to all those who call upon him, to all who call upon him in truth.
Yahweh is near to all those who call to him, to all who call to him in trustworthiness.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry and will save them.
He fulfills the desire of those who honor him; he hears their cry and saves them.
20 Jehovah preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
Yahweh watches over all those who love him, but he will destroy all the wicked.
21 My mouth shall speak the praise of Jehovah. And let all flesh bless his holy name forever and ever.
My mouth will speak out the praise of Yahweh; let all mankind bless his holy name forever and ever.

< Psalms 145 >