< Psalms 145 >

1 I will extol thee, my God, O King, and I will bless thy name forever and ever.
David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
2 Every day I will bless thee, and I will praise thy name forever and ever.
Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
3 Great is Jehovah, and greatly to be praised, and his greatness is unsearchable.
BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
5 I will meditate on the glorious majesty of thine honor, and of thy wondrous works.
Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
6 And men shall speak of the might of thy fearful acts, and I will declare thy greatness.
Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
7 They shall utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
8 Jehovah is gracious, and merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
9 Jehovah is good to all, and his tender mercies are over all his works.
BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
10 All thy works shall give thanks to thee, O Jehovah, and thy sanctified shall bless thee.
Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power,
Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
12 to make known to the sons of men his mighty acts, and the glory of the majesty of his kingdom.
A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion is throughout all generations.
Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
14 Jehovah upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
15 The eyes of all wait for thee, and thou give them their food in due season.
Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
16 Thou open thy hand, and satisfy the desire of every living thing.
Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
17 Jehovah is righteous in all his ways, and gracious in all his works.
A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
18 Jehovah is near to all those who call upon him, to all who call upon him in truth.
Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
19 He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry and will save them.
Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
20 Jehovah preserves all those who love him, but he will destroy all the wicked.
Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
21 My mouth shall speak the praise of Jehovah. And let all flesh bless his holy name forever and ever.
BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.

< Psalms 145 >