< Psalms 144 >

1 Blessed be Jehovah, my rock, who teaches my hands to war, and my fingers to fight,
Salmo de David. BENDITO sea Jehová, mi roca, que enseña mis manos á la batalla, y mis dedos á la guerra:
2 my loving kindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge, who subdues my people under me.
Misericordia mía y mi castillo, altura mía y mi libertador, escudo mío, en quien he confiado; el que allana mi pueblo delante de mí.
3 Jehovah, what is man, that thou take knowledge of him? Or the son of man, that thou make account of him?
Oh Jehová, ¿qué es el hombre, para que de él conozcas? ¿ó el hijo del hombre, para que lo estimes?
4 Man is like vanity. His days are as a shadow that passes away.
El hombre es semejante á la vanidad: sus días son como la sombra que pasa.
5 Bow thy heavens, O Jehovah, and come down. Touch the mountains, and they shall smoke.
Oh Jehová, inclina tus cielos y desciende: toca los montes, y humeen.
6 Cast forth lightning, and scatter them. Send out thine arrows, and discomfit them.
Despide relámpagos, y disípalos; envía tus saetas, y contúrbalos.
7 Stretch forth thy hand from above. Rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hand of aliens,
Envía tu mano desde lo alto; redímeme, y sácame de las muchas aguas, de la mano de los hijos extraños;
8 whose mouth speaks deceit, and whose right hand is a right hand of falsehood.
Cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
9 I will sing a new song to thee, O God. Upon a psaltery of ten strings I will sing praises to thee.
Oh Dios, á ti cantaré canción nueva: con salterio, con decacordio cantaré á ti.
10 Thou are he who gives salvation to kings, who rescues David his servant from the hurtful sword.
Tú, el que da salud á los reyes, el que redime á David su siervo de maligna espada.
11 Rescue me, and deliver me out of the hand of aliens, whose mouth speaks deceit, and whose right hand is a right hand of falsehood.
Redímeme, y sálvame de mano de los hijos extraños, cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
12 That our sons shall be as plants grown up in their youth, and our daughters as cornerstones hewn according to the fashion of a palace,
Que nuestros hijos sean como plantas crecidas en su juventud; nuestras hijas como las esquinas labradas á manera de [las de] un palacio;
13 our garners are full, affording all manner of store, our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields,
Nuestros graneros llenos, provistos de toda suerte [de grano]; nuestros ganados, que paran á millares y diez millares en nuestras plazas:
14 our oxen are well laden, no breaking in, and no going forth, and no outcry in our streets,
[Que] nuestros bueyes estén fuertes para el trabajo; [que] no [tengamos] asalto, ni [que hacer] salida, ni grito de alarma en nuestras plazas.
15 blessed are the people who are in such a case. Blessed are the people whose God is Jehovah.
Bienaventurado el pueblo que tiene esto: bienaventurado el pueblo cuyo Dios es Jehová.

< Psalms 144 >