< Psalms 144 >
1 Blessed be Jehovah, my rock, who teaches my hands to war, and my fingers to fight,
David kah Caemtloek ham ka kutdawn neh caemrhal ham ka kut aka cang puei, ka lungpang BOEIPA tah a yoethen pai saeh.
2 my loving kindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer, my shield, and he in whom I take refuge, who subdues my people under me.
Ka sitlohnah neh ka rhalvong, ka imsang neh kai ham kai aka hlawt ka photling, ka hmuiah ka pilnam aka hnaa amah dongah ni ka ying.
3 Jehovah, what is man, that thou take knowledge of him? Or the son of man, that thou make account of him?
BOEIPA aw hlang te metlam nim na ming tih amah hlanghing capa te amah la na moeh.
4 Man is like vanity. His days are as a shadow that passes away.
Hlang he a hohing la lutlat tih a khohnin khaw mueihlip bangla khum.
5 Bow thy heavens, O Jehovah, and come down. Touch the mountains, and they shall smoke.
BOEIPA namah kah vaan ke koisu lamtah ha rhum laeh. Tlang ke puei lamtah khuu uh kangna saeh.
6 Cast forth lightning, and scatter them. Send out thine arrows, and discomfit them.
Rhaek daeh sak lamtah amih te taekyak lah. Na thaltang dong lamtah amih te khawkkhek lah.
7 Stretch forth thy hand from above. Rescue me, and deliver me out of great waters, out of the hand of aliens,
Hmuensang lamkah na kut yueng lamtah kai m'paco lah. Tui len lamkah khaw, kholong hlang kah kut lamlong khaw kai n'huul lah.
8 whose mouth speaks deceit, and whose right hand is a right hand of falsehood.
Amih ka te a poeyoek la cal uh tih a bantang bantang ah laithae om.
9 I will sing a new song to thee, O God. Upon a psaltery of ten strings I will sing praises to thee.
Pathen namah taengah laa thai ka sa saeh lamtah namah te thangpa parha neh kan tingtoeng eh.
10 Thou are he who gives salvation to kings, who rescues David his servant from the hurtful sword.
Manghai rhoek te loeihnah aka pae tih a sal David te boethae cunghang lamloh aka paco.
11 Rescue me, and deliver me out of the hand of aliens, whose mouth speaks deceit, and whose right hand is a right hand of falsehood.
Kai he m'paco lamtah kholong ca rhoek kut lamloh kai n'huul lah. Amih ka te a poeyoek la cal tih a bantang bantang ah a honghi kak la om.
12 That our sons shall be as plants grown up in their youth, and our daughters as cornerstones hewn according to the fashion of a palace,
Kaimih koca rhoek tah a camoe vaengah mupoe bangla rhoeng. Ka tu rhoek te bawkim muei la a saek rhungsut bangla omuh.
13 our garners are full, affording all manner of store, our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields,
Ka thaidi loh a com a luem lamkah te a khawk la a dang. Ka khohmuen ah ka boiva loh thawt tih pungtai.
14 our oxen are well laden, no breaking in, and no going forth, and no outcry in our streets,
Ka boeihlum aka tloeng khaw puut pawt tih khumpael pawh. Te dongah henah loh kaimih toltung ah om pawh.
15 blessed are the people who are in such a case. Blessed are the people whose God is Jehovah.
Amah kah pilnam te tah a yoethen pai. BOEIPA te a Pathen la aka khueh pilnam te tah a yoethen pai.