< Psalms 143 >
1 Hear my prayer, O Jehovah. Give ear to my supplications. In thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
Ó Senhor, ouve a minha oração, inclina os ouvidos ás minhas supplicas: escuta-me segundo a tua verdade, e segundo a tua justiça,
2 And enter not into judgment with thy servant. For in thy sight no man living is righteous.
E não entres em juizo com o teu servo, porque á tua vista não se achará justo nenhum vivente.
3 For the enemy has persecuted my soul. He has smitten my life down to the ground. He has made me to dwell in dark places as those who have been long dead.
Pois o inimigo perseguiu a minha alma; atropellou-me até ao chão; fez-me habitar na escuridão, como aquelles que morreram ha muito.
4 Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
Pelo que o meu espirito se angustia em mim; e o meu coração em mim está desolado.
5 I remember the days of old. I meditate on all thy doings. I muse on the work of thy hands.
Lembro-me dos dias antigos; considero todos os teus feitos; medito na obra das tuas mãos.
6 I spread forth my hands to thee. My soul is as a weary land for thee. (Selah)
Estendo para ti as minhas mãos; a minha alma tem sêde de ti, como terra sedenta (Selah)
7 Make haste to answer me, O Jehovah, my spirit fails. Hide not thy face from me, lest I become like those who go down into the pit.
Ouve-me depressa, ó Senhor; o meu espirito desmaia; não escondas de mim a tua face, para que não seja similhante aos que descem á cova.
8 Cause me to hear thy loving kindness in the morning, for in thee do I trust. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to thee.
Faze-me ouvir a tua benignidade pela manhã, pois em ti confio; faze-me saber o caminho que devo seguir, porque a ti levanto a minha alma.
9 Deliver me, O Jehovah, from my enemies. I flee to thee to hide me.
Livra-me, ó Senhor, dos meus inimigos; fujo para ti, para me esconder.
10 Teach me to do thy will, for thou are my God. Thy Spirit is good, lead me in the land of uprightness.
Ensina-me a fazer a tua vontade, pois és o meu Deus: o teu Espirito é bom; guia-me por terra plana.
11 Revive me, O Jehovah, for thy name's sake. In thy righteousness bring my soul out of trouble.
Vivifica-me, ó Senhor, por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira a minha alma da angustia.
12 And in thy loving kindness cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, for I am thy servant.
E por tua misericordia desarreiga os meus inimigos, e destroe a todos os que angustiam a minha alma: pois sou teu servo.