< Psalms 143 >

1 Hear my prayer, O Jehovah. Give ear to my supplications. In thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
Psaume de David. Éternel! écoute ma prière; prête l’oreille à mes supplications; dans ta fidélité réponds-moi dans ta justice.
2 And enter not into judgment with thy servant. For in thy sight no man living is righteous.
Et n’entre pas en jugement avec ton serviteur, car devant toi nul homme vivant ne sera justifié.
3 For the enemy has persecuted my soul. He has smitten my life down to the ground. He has made me to dwell in dark places as those who have been long dead.
Car l’ennemi poursuit mon âme, il foule ma vie par terre; il me fait habiter dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
4 Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
Et mon esprit est accablé en moi, mon cœur est désolé au-dedans de moi.
5 I remember the days of old. I meditate on all thy doings. I muse on the work of thy hands.
Je me souviens des jours d’autrefois, je pense à tous tes actes, je médite les œuvres de tes mains.
6 I spread forth my hands to thee. My soul is as a weary land for thee. (Selah)
J’étends mes mains vers toi; mon âme, comme une terre altérée, [a soif] de toi. (Sélah)
7 Make haste to answer me, O Jehovah, my spirit fails. Hide not thy face from me, lest I become like those who go down into the pit.
Éternel! hâte-toi, réponds-moi! mon esprit défaille en moi. Ne me cache pas ta face! autrement je serai semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
8 Cause me to hear thy loving kindness in the morning, for in thee do I trust. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to thee.
Fais-moi entendre dès le matin ta bonté, car en toi j’ai mis ma confiance; fais-moi connaître le chemin où j’ai à marcher, car c’est à toi que j’élève mon âme.
9 Deliver me, O Jehovah, from my enemies. I flee to thee to hide me.
Éternel! délivre-moi de mes ennemis! c’est vers toi que je me réfugie.
10 Teach me to do thy will, for thou are my God. Thy Spirit is good, lead me in the land of uprightness.
Enseigne-moi à faire ce qui te plaît, car tu es mon Dieu; que ton bon Esprit me conduise dans un pays uni.
11 Revive me, O Jehovah, for thy name's sake. In thy righteousness bring my soul out of trouble.
À cause de ton nom, ô Éternel! fais-moi vivre; dans ta justice, fais sortir mon âme de la détresse,
12 And in thy loving kindness cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, for I am thy servant.
Et, dans ta bonté, extermine mes ennemis, et détruis tous ceux qui oppriment mon âme; car je suis ton serviteur.

< Psalms 143 >