< Psalms 143 >
1 Hear my prayer, O Jehovah. Give ear to my supplications. In thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
Davidin Psalmi. Herra! kuule minun rukoukseni, ota anomiseni korviis, sinun totuutes tähden, kuule minua sinun vanhurskautes tähden,
2 And enter not into judgment with thy servant. For in thy sight no man living is righteous.
Ja älä käy tuomiolle palvelias kanssa; sillä ei yksikään elävä ole vakaa sinun edessäs.
3 For the enemy has persecuted my soul. He has smitten my life down to the ground. He has made me to dwell in dark places as those who have been long dead.
Sillä vihollinen vainoo minun sieluani, ja lyö minun elämäni rikki maahan asti: hän panee minun pimeyteen, niinkuin kuolleet maailmassa.
4 Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
Minun henkeni on minussa ahdistettu: sydämeni on minussa kulutettu.
5 I remember the days of old. I meditate on all thy doings. I muse on the work of thy hands.
Minä muistelen entisiä aikoja: minä ajattelen kaikkia sinun tekojas, ja tutkistelen sinun kättes töitä.
6 I spread forth my hands to thee. My soul is as a weary land for thee. (Selah)
Minä levitän käteni sinun puolees: minun sieluni janoo sinua, niinkuin karkia maa, (Sela)
7 Make haste to answer me, O Jehovah, my spirit fails. Hide not thy face from me, lest I become like those who go down into the pit.
Herra, kuule minua nopiasti, henkeni katoo: älä kasvojas minulta kätke, etten minä niiden kaltaiseksi tulisi, jotka hautaan menevät.
8 Cause me to hear thy loving kindness in the morning, for in thee do I trust. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to thee.
Suo minun varhain kuulla sinun armojas, sillä sinuun minä toivon: ilmoita minulle tie, jota minä käyn; sillä minä ylennän sieluni sinun tykös.
9 Deliver me, O Jehovah, from my enemies. I flee to thee to hide me.
Pelasta minua, Herra, vihollisistani! sinun tykös minä pakenen.
10 Teach me to do thy will, for thou are my God. Thy Spirit is good, lead me in the land of uprightness.
Opeta minua tekemään sinun suosios jälkeen; sillä sinä olet minun Jumalani: sinun hyvä henkes viekään minua tasaista tietä.
11 Revive me, O Jehovah, for thy name's sake. In thy righteousness bring my soul out of trouble.
Herra, virvoita minua nimes tähden: vie sieluni hädästä ulos sinun vanhurskautes tähden.
12 And in thy loving kindness cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, for I am thy servant.
Ja teloita viholliseni sinun laupiutes tähden, ja kadota kaikki, jotka minun sieluani ahdistavat, sillä minä olen palvelias.