< Psalms 142 >

1 I cry with my voice to Jehovah. With my voice to Jehovah I make supplication.
Una contemplación de David, cuando estaba en la cueva. Una oración. Clamo con mi voz a Yahvé. Con mi voz, pido a Yahvé misericordia.
2 I pour out my complaint before him. I show my trouble before him.
Derramo mi queja ante él. Le cuento mis problemas.
3 When my spirit was overwhelmed within me, thou knew my path. In the way in which I walk they have hidden a snare for me.
Cuando mi espíritu se sobrecogió dentro de mí, que conocías mi ruta. En el camino en el que camino, han escondido una trampa para mí.
4 Look on my right hand, and see, for there is no man who knows me. Refuge has failed me. No man cares for my soul.
Mira a mi derecha y ve; porque no hay nadie que se preocupe por mí. El refugio ha huido de mí. Nadie se preocupa por mi alma.
5 I cried to thee, O Jehovah. I said, Thou are my refuge, my portion in the land of the living.
A ti, Yahvé, te clamé. Le dije: “Tú eres mi refugio, mi parte en la tierra de los vivos”.
6 Attend to my cry, for I am brought very low. Deliver me from my persecutors, for they are stronger than I.
Escucha mi grito, porque estoy desesperado. Líbrame de mis perseguidores, porque son demasiado fuertes para mí.
7 Bring my soul out of prison that I may give thanks to thy name. The righteous shall encompass me around, for thou will deal bountifully with me.
Saca ami alma de la cárcel, para que pueda dar gracias a tu nombre. Los justos me rodearán, porque tú serás bueno conmigo.

< Psalms 142 >