< Psalms 141 >
1 Jehovah, I have called upon thee. Make haste to me. Give ear to my voice when I call to thee.
ヱホバよ我なんぢを呼ふ ねがはくは速かにわれにきたりたまへ われ汝をよばふときわが聲に耳をかたぶけたまへ
2 Let my prayer be set forth as incense before thee, the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
われは薫物のごとくにわが祈をみまへにささげ 夕のそなへものの如くにわが手をあげて聖前にささげんことをねがふ
3 Set a watch, O Jehovah, before my mouth. Keep the door of my lips.
ヱホバよねがはくはわが口に門守をおきて わがくちびるの戸をまもりたまへ
4 Incline not my heart to any evil thing, to practice deeds of wickedness with men who work iniquity. And let me not eat of their dainties.
惡事にわがこころを傾かしめて邪曲をおこなふ者とともに惡きわざにあづからしめ給ふなかれ 又かれらの珍饈をくらはしめたまふなかれ
5 Let a righteous man smite me, as a kindness. And let him reprove me, as oil upon the head. Let not my head refuse it. For even in their wickedness my prayer shall continue.
義者われをうつとも我はこれを愛しみとしその我をせむるを頭のあぶらとせん わが頭はこれを辭まず かれらが禍害にあふときもわが祈はたえじ
6 Their judges are thrown down by the sides of the rock. And they shall hear my words, for they are sweet.
その審士ははほの崕になげられん かれらわがことばの甘美によりて聽ことをすべし
7 Like plowing and furrowing the earth, our bones are scattered at the mouth of Sheol. (Sheol )
人つちを耕しうがつがごとく我儕のほねははかの口にちらさる (Sheol )
8 For my eyes are to thee, O Jehovah the Lord. In thee do I take refuge. Leave not my soul destitute.
されど主ヱホバよわが目はなほ汝にむかふ 我なんぢに依賴めり ねがはくはわが霊魂をともしきままに捨おきたまなかれ
9 Keep me from the snare which they have laid for me, and from the traps of the workers of iniquity.
我をまもりてかれらがわがためにまうくる羂とよこしまを行ふものの機とをまぬかれしめたまへ
10 Let the wicked fall into their own nets, while I pass over.
われは全くのがれん あしきものをおのれの網におちいらしめたまへ