< Psalms 140 >

1 Deliver me, O Jehovah, from the evil man. Preserve me from the violent man,
Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Wyrwij mię, Panie! od człowieka złego, od męża okrutnego strzeż mię;
2 and men who devise mischievous things in their heart. They gather themselves continually together for war.
Którzy myślą złe rzeczy w sercu, a na każdy dzień zbierają się na wojnę.
3 They have sharpened their tongue like a serpent. Adders' poison is under their lips. (Selah)
Zaostrzają język swój, jako wąż; jad żmij pod wargami ich. (Sela)
4 Keep me, O Jehovah, from the hands of a wicked man. Preserve me from violent men, who have purposed to thrust aside my steps.
Zachowaj mię, Panie! od rąk bezbożnika; od męża okrutnego strzeż mię, którzy myślili podwrócić nogi moje.
5 The proud have hid a snare for me, and cords. They have spread a net by the wayside. They have set snares for me. (Selah)
Hardzi na mię zastawili sidło, i powrozy; rozciągnęli sieci przy ścieszce, a sidła swe zastawili na mię. (Sela)
6 I said to Jehovah, Thou are my God. Give ear to the voice of my supplications, O Jehovah.
Rzekłem Panu: Tyś jest Bóg mój! wysłuchajże, Panie! głos modlitw moich.
7 O Jehovah the Lord, the strength of my salvation, thou have covered my head in the day of battle.
O Panie, Panie mocy zbawienia mego, który przykrywasz głowę moję w dzień bitwy!
8 Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked man. Do not further his evil device. They exalt themselves. (Selah)
Nie dawaj, Panie! bezbożnemu czego żąda; ani myśli jego złej góry nie dawaj, żeby się nie podniósł. (Sela)
9 As for the head of those who encompass me around, let the mischief of their own lips cover them.
A wodza tych, którzy mię obstąpili, nieprawość warg ich niech ich okryje.
10 Let burning coals fall upon them. Let them be cast into the fire, into deep pits, from where they shall not rise.
Niech na nich spadną węgle rozpalone; do ognia niech wrzuceni będą, i do dołów głębokich, skądby nie powstali.
11 An evil speaker shall not be established in the earth. Evil shall hunt the violent man to overthrow him.
Potwarca nie będzie utwierdzony na ziemi, a mąż okrutny złością ułowiony będąc upadnie.
12 I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted man, and justice for the needy.
Wiem, że Pan uczyni sąd utrapionemu, i pomstę nędznych.
13 Surely the righteous shall give thanks to thy name. The upright shall dwell in thy presence.
A tak sprawiedliwi będą wysławiać imię twoje, a szczerzy będą mieszkać przed obliczem twojem.

< Psalms 140 >