< Psalms 139 >
1 O Jehovah, thou have searched me, and known.
Para el director del coro. Un salmo de David. Señor, me has examinado por dentro y por fuera, conoces cada parte de mí.
2 Thou know my sitting down and my rising up. Thou understand my thought afar off.
Sabes cuándo me siento, y cuándo me levanto. Conoces mis pensamientos, aún cuando me encuentro a la distancia.
3 Thou search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
Observas a dónde voy y dónde descanso. Estás familiarizado con cada cosa que hago.
4 For there is not a word in my tongue, but, lo, O Jehovah, thou know it altogether.
Señor, incluso sabes lo que voy a decir, antes de que lo diga.
5 Thou have beset me behind and before, and laid thy hand upon me.
Siempre estás ahí, detrás de mí, frente a mí, y alrededor mío. Colocaste tu mano protectora sobre mí.
6 Such knowledge is too wonderful for me. It is high, I cannot attain to it.
Tu conocimiento maravilloso rebasa mi comprensión, ¡Llega mucho más lejos que mi entendimiento!
7 Where shall I go from thy Spirit? Or where shall I flee from thy presence?
¿A dónde puedo ir donde ya no estés? ¿A dónde puedo correr para escapar de tu presencia?
8 If I ascend up into heaven, thou are there. If I make my bed in Sheol, behold, thou are there. (Sheol )
Si subo a los cielos, tú estás ahí. Si bajara al Seól, también te encontraría allí. (Sheol )
9 If I take the wings of the morning, and dwell in the outermost parts of the sea,
Si tuviera que volar en las alas del alba hacia el este; si tuviera que vivir en la lejana orilla occidental del mar,
10 even there thy hand shall lead me, and thy right hand shall hold me.
incluso allí tu mano me guiaría, tu diestra me ayudaría.
11 If I say, Surely the darkness shall overwhelm me, and the light around me shall be night,
Si le pidiera a las tinieblas que me escondieran, y que la luz se convirtiera en noche a mi alrededor,
12 even the darkness hides not from thee, but the night shines as the day. The darkness and the light are both alike to thee.
las tinieblas no fueran tinieblas para ti, y la noche sería tan brillante como el día, porque las tinieblas son como luz ante tu presencia.
13 For thou formed my inward parts. Thou covered me in my mother's womb.
Tú me creaste por dentro y por fuera, me formaste en el vientre de mi madre.
14 I will give thanks to thee, for I am fearfully and wonderfully made. Wonderful are thy works, and that my soul knows right well.
¡Te alabo porque me hiciste admirable! Maravillosas son tus obras, ¡Me doy cuenta de esto completamente!
15 My frame was not hidden from thee, when I was made in secret, curiously wrought in the lowest parts of the earth.
Cuando mi cuerpo crecía no estuvo oculto de ti, mientras me formé en secreto, cuando en “lo más profundo de la tierra”, era yo entretejido.
16 Thine eyes saw my unformed substance, and in thy book they were all written, even the days that were ordained, when as yet there was none of them.
Me viste como un embrión, y ante tus ojos ya todos mis días estaban escritos; todos mis días ya estaban diseñados, antes de que ninguno de ellos comenzara.
17 How precious also are thy thoughts to me, O God! How great is the sum of them!
Dios, ¡Tus pensamientos son tan valiosos! para mí! ¡Juntándolos, no pueden ser contados!
18 I count them; they are more in number than the sand. When I awake, I am still with thee.
Si intentara contarlos, serían más que los granos de al arena en la playa. Sin embargo, cuando me levanto sigo contigo.
19 Surely thou will kill the wicked, O God. Depart from me therefore, ye bloodthirsty men.
Dios, ¡Si tan solo mataras a los impíos! ¡Asesinos, aléjense de mí!
20 For they speak against thee wickedly, and thine enemies take it in vain.
Cuando hablan de ti son muy malos. Desde que son tus enemigos, utilizan tu nombre en vano.
21 Do I not hate them, O Jehovah, who hate thee? And am I not grieved with those who rise up against thee?
Señor, ¿Acaso no odio yo a los que te odian? ¡Desprecio a aquellos que se rebelan en tu contra!
22 I hate them with perfect hatred. They have become my enemies.
Los odio con tanta amargura, ¡Se han vuelto mis enemigos!
23 Search me, O God, and know my heart. Try me, and know my thoughts,
Examíname cuidadosamente, ¡Oh, Dios! Para que puedas estar seguro de lo que verdaderamente siento. Revísame, para que puedas saber lo que realmente pienso.
24 and see if there is any wicked way in me. And lead me in the way everlasting.
Por favor, muéstrame si estoy siguiendo alguna clase de ídolo, y guíame en el camino de la vida eterna.