< Psalms 138 >

1 I will give thee thanks with my whole heart. I will sing praises to thee before the gods.
De David. Je te rendrai hommage de tout mon cœur; en ta présence, ô Dieu, je te célébrerai.
2 I will worship toward thy holy temple, and give thanks to thy name for thy loving kindness and for thy truth. For thou have magnified thy word above all thy name.
Je me prosternerai dans ton saint tabernacle, et je louerai ton nom pour ta bonté et ta bienveillance; car tu as élevé au-dessus de tout ton nom, ta parole.
3 Thou answered me in the day that I called. Thou encouraged me with strength in my soul.
Le jour où je t’appelai, tu me répondis, tu me donnas du courage en fortifiant mon âme.
4 All the kings of the earth shall give thee thanks, O Jehovah, for they have heard the words of thy mouth.
Tous les rois de la terre, ô Eternel, te rendront hommage, après avoir entendu les paroles de ta bouche;
5 Yea, they shall sing of the ways of Jehovah, for great is the glory of Jehovah.
ils chanteront les voies du Seigneur, car grande est la gloire de l’Eternel.
6 For though Jehovah is high, yet he has respect to the lowly. But he knows the haughty from afar.
Oui, l’Eternel réside dans les hauteurs et il voit celui qui est humble, comme il discerne de loin celui qui est élevé.
7 Though I walk in the midst of trouble, thou will revive me. Thou will stretch forth thy hand against the wrath of my enemies, and thy right hand will save me.
Quand je m’avance en pleine détresse, c’est toi qui préserves ma vie; tu appesantis ta main sur mes ennemis en fureur, et ta droite me prête assistance.
8 Jehovah will perfect that which concerns me. Thy loving kindness, O Jehovah, is forever. Forsake not the works of thine own hands.
L’Eternel mettra le comble à ses bienfaits envers moi; ta bonté, ô Seigneur, dure à jamais: ne laisse pas inachevées les œuvres de tes mains.

< Psalms 138 >