< Psalms 138 >

1 I will give thee thanks with my whole heart. I will sing praises to thee before the gods.
大卫的诗。 我要一心称谢你, 在诸神面前歌颂你。
2 I will worship toward thy holy temple, and give thanks to thy name for thy loving kindness and for thy truth. For thou have magnified thy word above all thy name.
我要向你的圣殿下拜, 为你的慈爱和诚实称赞你的名; 因你使你的话显为大, 过于你所应许的。
3 Thou answered me in the day that I called. Thou encouraged me with strength in my soul.
我呼求的日子,你就应允我, 鼓励我,使我心里有能力。
4 All the kings of the earth shall give thee thanks, O Jehovah, for they have heard the words of thy mouth.
耶和华啊,地上的君王都要称谢你, 因他们听见了你口中的言语。
5 Yea, they shall sing of the ways of Jehovah, for great is the glory of Jehovah.
他们要歌颂耶和华的作为, 因耶和华大有荣耀。
6 For though Jehovah is high, yet he has respect to the lowly. But he knows the haughty from afar.
耶和华虽高,仍看顾低微的人; 他却从远处看出骄傲的人。
7 Though I walk in the midst of trouble, thou will revive me. Thou will stretch forth thy hand against the wrath of my enemies, and thy right hand will save me.
我虽行在患难中,你必将我救活; 我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们; 你的右手也必救我。
8 Jehovah will perfect that which concerns me. Thy loving kindness, O Jehovah, is forever. Forsake not the works of thine own hands.
耶和华必成全关乎我的事; 耶和华啊,你的慈爱永远长存! 求你不要离弃你手所造的。

< Psalms 138 >