< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept when we remembered Zion.
An Babels Strömen, da saßen wir und weinten, wenn Zions wir gedachten;
2 Upon the willows in the midst of it we hung up our harps.
an die Weiden, die dort stehen, hängten wir unsre Harfen;
3 For there those who led us captive required of us songs, and those who wasted us, mirth, saying, Sing for us one of the songs of Zion.
denn Lieder verlangten von uns dort unsre Zwingherrn, und unsre Peiniger hießen uns fröhlich sein: »Singt uns eins von euren Zionsliedern!«
4 How shall we sing Jehovah's song in a foreign land?
Wie sollten wir singen die Lieder des HERRN auf fremdem Boden?
5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget.
Vergesse ich dich, Jerusalem, so verdorre mir die rechte Hand!
6 Let my tongue cling to the roof of my mouth, if I do not remember thee, if I do not prefer Jerusalem above my chief joy.
Die Zunge bleibe mir am Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht eingedenk bleibe, wenn ich Jerusalem nicht stelle über alles, was mir Freude macht!
7 Remember, O Jehovah, the day of Jerusalem against the sons of Edom, who said, Raze it, raze it, even to the foundation thereof.
Gedenke, HERR, den Söhnen Edoms den Unglückstag Jerusalems, wie sie riefen: »Reißt nieder, reißt nieder bis auf den Grund in ihm!«
8 O daughter of Babylon, who is to be destroyed, happy shall he be who rewards thee as thou have served us.
Bewohnerschaft Babels, Verwüsterin! Heil dem, der dir vergilt dasselbe, was du an uns verübt!
9 Happy shall he be who takes and dashes thy little ones against the rock.
Heil dem, der deine Kindlein packt und am Felsen sie zerschmettert!

< Psalms 137 >