< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept when we remembered Zion.
An den Wassern zu Babel saßen wir und weineten, wenn wir an Zion gedachten.
2 Upon the willows in the midst of it we hung up our harps.
Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die drinnen sind.
3 For there those who led us captive required of us songs, and those who wasted us, mirth, saying, Sing for us one of the songs of Zion.
Denn daselbst hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: Lieber, singet uns ein Lied von Zion!
4 How shall we sing Jehovah's song in a foreign land?
Wie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget.
Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde meiner Rechten vergessen!
6 Let my tongue cling to the roof of my mouth, if I do not remember thee, if I do not prefer Jerusalem above my chief joy.
Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wo ich dein nicht gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
7 Remember, O Jehovah, the day of Jerusalem against the sons of Edom, who said, Raze it, raze it, even to the foundation thereof.
HERR, gedenke der Kinder Edom am Tage Jerusalems, die da sagen: Rein ab, rein ab, bis auf ihren Boden!
8 O daughter of Babylon, who is to be destroyed, happy shall he be who rewards thee as thou have served us.
Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergelte, wie du uns getan hast!
9 Happy shall he be who takes and dashes thy little ones against the rock.
Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an den Stein!

< Psalms 137 >