< Psalms 136 >
1 O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
Andriaño t’Iehovà amy te Ie ro soa; nainai’e ty fiferenaiña’e.
2 O give thanks to the God of gods, for his loving kindness is forever.
Andriaño t’i Andrianañaharen- droandriañe. Nainai’e ty fiferenaiña’e.
3 O give thanks to the Lord of lords, for his loving kindness is forever,
Andriaño ty Talèn-talè: Nainai’e ty fiferenaiña’e.
4 to him who alone does great wonders, for his loving kindness is forever,
Ama’e, toe ie avao ro mitolon- draha ra’elahy tsitantane, Nainai’e ty fiferenaiña’e.
5 to him who by understanding made the heavens, for his loving kindness is forever,
Ie nanao i likerañey amy hilala’eiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
6 to him who spread forth the earth above the waters, for his loving kindness is forever,
Ie namelatse ty tane toy ambone’ i riakeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
7 to him who made great lights, for his loving kindness is forever,
Ie namboatse o hazavàñe jabajabao, nainai’e ty fiferenaiña’e,
8 the sun to rule by day, for his loving kindness is forever,
i àndroy hamehe te antoandroo, nainai’e ty fiferenaiña’e,
9 the moon and stars to rule by night, for his loving kindness is forever,
i volañey naho o vasiañeo hifelek’ an-kàleñe; nainai’e ty fiferenaiña’e.
10 to him who smote Egypt in their firstborn, for his loving kindness is forever,
Ie nanjamañe o tañoloñoloñan- te Mitsraimeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
11 and brought out Israel from among them, for his loving kindness is forever,
vaho nañakatse Israele am’ iereo ao, nainai’e ty fiferenaiña’e.
12 with a strong hand, and with an outstretched arm, for his loving kindness is forever,
an-dela-pità’e maozatse naho an-tsirañe natora-kitsi’e; nainai’e ty fiferenaiña’e.
13 to him who divided the Red Sea apart, for his loving kindness is forever,
Ie nampisalahañe i Riake Menaiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
14 and made Israel to pass through the midst of it, for his loving kindness is forever,
vaho nampisorohe’e mb’añivo’e mb’eo t’Israele, nainai’e ty fiferenaiña’e.
15 but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for his loving kindness is forever,
Fe naopo’e amy Riake Menay t’i Parò naho o lahin-defo’eo; nainai’e ty fiferenaiña’e.
16 to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness is forever,
Ie niaolo ondati’eo hiranga i tane babangoañeiy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
17 to him who smote great kings, for his loving kindness is forever,
Ie nandrotsake o mpanjaka fanalolahio, nainai’e ty fiferenaiña’e.
18 and killed famous kings, for his loving kindness is forever,
naho nanjevoñe o mpanjaka nanan-kasiñeo: nainai’e ty fiferenaiña’e.
19 Sihon king of the Amorites, for his loving kindness is forever,
i Sikone mpanjaka’ o nte Emoreo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
20 and Og king of Bashan, for his loving kindness is forever,
i Oge mpanjaka’ i Basane, nainai’e ty fiferenaiña’e.
21 and gave their land for a heritage, for his loving kindness is forever,
vaho natolo’e ho lova ty tane’ iareo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
22 even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness is forever,
ho lova’ Israele mpitoro’ey. nainai’e ty fiferenaiña’e.
23 who remembered us in our low estate, for his loving kindness is forever,
Ie nahatiahy antika amo hasotrian-tikañeoy, nainai’e ty fiferenaiña’e.
24 and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness is forever,
naho nañaha antika amo rafelahin-tikañeo, nainai’e ty fiferenaiña’e.
25 who gives food to all flesh, for his loving kindness is forever.
Ie mamahañe ze hene raha veloñe. nainai’e ty fiferenaiña’e.
26 O give thanks to the God of heaven, for his loving kindness is forever.
Andriaño t’i Andrianañahare’ i likerañey! Nainai’e ty fiferenaiña’e.