< Psalms 135 >
1 Praise ye Jehovah. Praise ye the name of Jehovah. Praise, O ye servants of Jehovah,
Aleluya. ALABAD el nombre de Jehová; alabad[le], siervos de Jehová;
2 ye who stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God.
Los que estáis en la casa de Jehová, en los atrios de la casa de nuestro Dios.
3 Praise ye Jehovah, for Jehovah is good. Sing praises to his name, for it is pleasant.
Alabad á JAH, porque es bueno Jehová: cantad salmos á su nombre, porque es suave.
4 For Jehovah has chosen Jacob to himself, Israel for his own possession.
Porque JAH ha escogido á Jacob para sí, á Israel por posesión suya.
5 For I know that Jehovah is great, and that our Lord is above all gods.
Porque yo se que Jehová es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
6 Whatever Jehovah pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps,
Todo lo que quiso Jehová, ha hecho en los cielos y en la tierra, en las mares y en todos los abismos.
7 who causes the vapors to ascend from the ends of the earth, who makes lightnings for the rain, who brings forth the wind out of his treasuries,
El hace subir las nubes del cabo de la tierra; él hizo los relámpagos para la lluvia; él saca los vientos de sus tesoros.
8 who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast,
El [es el] que hirió los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
9 who sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants,
Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón, y sobre todos sus siervos.
10 who smote many nations, and killed mighty kings-
El que hirió muchas gentes, y mató reyes poderosos:
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan-
A Sehón rey Amorrheo, y á Og rey de Basán, y á todos los reinos de Canaán.
12 and gave their land for a heritage, a heritage to Israel his people.
Y dió la tierra de ellos en heredad, en heredad á Israel su pueblo.
13 Thy name, O Jehovah, is forever, thy memorial, O Jehovah, throughout all generations.
Oh Jehová, eterno [es] tu nombre; tu memoria, oh Jehová para generación y generación.
14 For Jehovah will judge his people, and will relent concerning his servants.
Porque juzgará Jehová su pueblo, y arrepentiráse sobre sus siervos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
Los ídolos de las gentes son plata y oro, obra de manos de hombres.
16 They have mouths, but they speak not. They have eyes, but they see not.
Tienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;
17 They have ears, but they hear not, nor is there any breath in their mouths.
Tienen orejas, y no oyen; tampoco hay espíritu en sus bocas.
18 Those who make them shall be like them, yea, everyone who trusts in them.
Como ellos son los que los hacen; todos los que en ellos confían.
19 O house of Israel, bless ye Jehovah. O house of Aaron, bless ye Jehovah.
Casa de Israel, bendecid á Jehová: casa de Aarón, bendecid á Jehová:
20 O house of Levi, bless ye Jehovah. Ye who fear Jehovah, bless ye Jehovah.
Casa de Leví, bendecid á Jehová: los que teméis á Jehová, bendecid á Jehová.
21 Blessed be Jehovah out of Zion, who dwells at Jerusalem. Praise ye Jehovah.
Bendito de Sión Jehová, que mora en Jerusalem. Aleluya.