< Psalms 135 >
1 Praise ye Jehovah. Praise ye the name of Jehovah. Praise, O ye servants of Jehovah,
Alleluja! Slavējiet Tā Kunga vārdu, slavējiet jūs, Tā Kunga kalpi,
2 ye who stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God.
Kas stāvat Tā Kunga namā, mūsu Dieva nama pagalmos,
3 Praise ye Jehovah, for Jehovah is good. Sing praises to his name, for it is pleasant.
Slavējiet To Kungu, jo Tas Kungs ir labs, dziediet Viņa vārdam, jo Viņš ir mīlīgs.
4 For Jehovah has chosen Jacob to himself, Israel for his own possession.
Jo Tas Kungs Jēkabu Sev izredzējis, Israēli par Savu īpašumu.
5 For I know that Jehovah is great, and that our Lord is above all gods.
Jo es zinu, ka Tas Kungs ir liels, un mūsu Kungs lielāks nekā visi dievi.
6 Whatever Jehovah pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps,
Visu, ko Tas Kungs grib, to Viņš dara, debesīs un virs zemes, jūrā un visos dziļumos.
7 who causes the vapors to ascend from the ends of the earth, who makes lightnings for the rain, who brings forth the wind out of his treasuries,
Viņš uzved miglu no zemes galiem, dod zibeņus pie lietus, izved vēju no viņa kambariem.
8 who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast,
Viņš nokāva Ēģiptes pirmdzimušos, gan cilvēkus gan lopus.
9 who sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants,
Viņš sūtīja zīmes un brīnumus tavā vidū, Ēģiptes zemē, pret Faraonu un visiem viņa kalpiem.
10 who smote many nations, and killed mighty kings-
Viņš kāva daudz tautas un nokāva varenus ķēniņus,
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan-
Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, un Ogu, Basanas ķēniņu, un visas Kanaāna valstis;
12 and gave their land for a heritage, a heritage to Israel his people.
Un deva viņu zemi par mantību, par mantību Saviem Israēla ļaudīm;
13 Thy name, O Jehovah, is forever, thy memorial, O Jehovah, throughout all generations.
Kungs, Tavs vārds paliek mūžīgi, Kungs, Tava piemiņa paliek līdz radu radiem.
14 For Jehovah will judge his people, and will relent concerning his servants.
Jo Tas Kungs tiesās Savus ļaudis un apžēlosies par Saviem kalpiem.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
Pagānu elki ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
16 They have mouths, but they speak not. They have eyes, but they see not.
Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz,
17 They have ears, but they hear not, nor is there any breath in their mouths.
Tiem ir ausis, bet tie nedzird, ir dvašas tiem nav mutē.
18 Those who make them shall be like them, yea, everyone who trusts in them.
Tādi pat kā viņi, ir tie, kas tos taisa, un visi, kas uz tiem paļaujas.
19 O house of Israel, bless ye Jehovah. O house of Aaron, bless ye Jehovah.
Jūs, Israēla nams, teiciet To Kungu; jūs, Ārona nams, teiciet To Kungu.
20 O house of Levi, bless ye Jehovah. Ye who fear Jehovah, bless ye Jehovah.
Jūs Levja nams, teiciet To Kungu; jūs, kas To Kungu bīstaties, teiciet To Kungu.
21 Blessed be Jehovah out of Zion, who dwells at Jerusalem. Praise ye Jehovah.
Slavēts lai ir Tas Kungs no Ciānas, kas dzīvo Jeruzālemē. Alleluja!