< Psalms 135 >

1 Praise ye Jehovah. Praise ye the name of Jehovah. Praise, O ye servants of Jehovah,
Halleluja! Preiset den Namen des HERRN, preist ihn, ihr Diener des HERRN,
2 ye who stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God.
die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen am Haus unsers Gottes!
3 Praise ye Jehovah, for Jehovah is good. Sing praises to his name, for it is pleasant.
Preiset den HERRN, denn gütig ist der HERR; lobsingt seinem Namen, denn lieblich ist er!
4 For Jehovah has chosen Jacob to himself, Israel for his own possession.
Denn Jakob hat der HERR sich erwählt und Israel sich zum Eigentum erkoren.
5 For I know that Jehovah is great, and that our Lord is above all gods.
Ja, ich weiß es: groß ist der HERR, und unser Gott steht über allen Göttern;
6 Whatever Jehovah pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps,
alles, was dem HERRN gefällt, das führt er aus im Himmel und auf Erden, in den Meeren und allen Tiefen.
7 who causes the vapors to ascend from the ends of the earth, who makes lightnings for the rain, who brings forth the wind out of his treasuries,
Er ist’s, der Wolken heraufführt vom Ende der Erde, der Blitze bei Gewitterregen schafft, der den Wind aus seinen Speichern herausläßt.
8 who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast,
Er war’s, der Ägyptens Erstgeburten schlug unter Menschen wie beim Vieh;
9 who sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants,
der Zeichen und Wunder sandte in deine Mitte, Ägypten, gegen den Pharao und all seine Knechte.
10 who smote many nations, and killed mighty kings-
Er war’s, der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete:
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan-
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans,
12 and gave their land for a heritage, a heritage to Israel his people.
und ihr Land als Erbbesitz hingab, als Erbe seinem Volke Israel.
13 Thy name, O Jehovah, is forever, thy memorial, O Jehovah, throughout all generations.
O HERR, dein Name währt ewig, dein Gedächtnis, o HERR, von Geschlecht zu Geschlecht
14 For Jehovah will judge his people, and will relent concerning his servants.
denn der HERR schafft Recht seinem Volk und erbarmt sich über seine Knechte.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, das Machwerk von Menschenhänden;
16 They have mouths, but they speak not. They have eyes, but they see not.
sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
17 They have ears, but they hear not, nor is there any breath in their mouths.
sie haben Ohren und können nicht hören, auch ist kein Odem in ihrem Munde.
18 Those who make them shall be like them, yea, everyone who trusts in them.
Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
19 O house of Israel, bless ye Jehovah. O house of Aaron, bless ye Jehovah.
Ihr vom Hause Israel, preiset den HERRN! Ihr vom Hause Aaron, preiset den HERRN!
20 O house of Levi, bless ye Jehovah. Ye who fear Jehovah, bless ye Jehovah.
Ihr vom Hause Levi, preiset den HERRN! Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, preiset den HERRN!
21 Blessed be Jehovah out of Zion, who dwells at Jerusalem. Praise ye Jehovah.
Gepriesen sei der HERR von Zion aus, er, der da wohnt in Jerusalem! Halleluja!

< Psalms 135 >