< Psalms 132 >

1 Jehovah, remember for David all his affliction,
Ein Wallfahrtslied. Gedenke, HERR, dem David alle seine Mühsal,
2 how he swore to Jehovah, and vowed to the Mighty One of Jacob:
ihm, der dem HERRN einst zuschwor
3 Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed,
»Wahrlich, ich will mein Wohnzelt nicht betreten, nicht mein Ruhelager besteigen;
4 I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
ich will meinen Augen den Schlaf nicht gönnen, nicht Schlummer meinen Augenlidern,
5 until I find out a place for Jehovah, a tabernacle for the Mighty One of Jacob.
bis eine Stätte dem HERRN ich gefunden, eine Wohnung für Jakobs mächtigen Gott!«
6 Lo, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of the wood.
Ja, wir haben von ihr gehört in Ephrath, sie gefunden im Gefilde von Jaar:
7 We will go into his tabernacles. We will worship at his footstool.
»Laßt uns in seine Wohnung treten, uns niederwerfen vor dem Schemel seiner Füße!
8 Arise, O Jehovah, into thy resting-place, thou, and the ark of thy strength.
Brich auf, o HERR, zu deiner Ruhstatt, du und die Lade (das Sinnbild) deiner Macht!
9 Let thy priest be clothed with righteousness, and let thy sanctified shout for joy.
Laß deine Priester sich kleiden in Gerechtigkeit, und deine Frommen mögen jubeln!
10 For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
Um deines Knechtes David willen weise das Antlitz deines Gesalbten nicht ab!«
11 Jehovah has sworn to David in truth. He will not turn from it: From the fruit of thy body I will set upon thy throne.
Geschworen hat der HERR dem David einen Eid, einen wahren Eid, von dem er nicht abgeht: »Von deinen leiblichen Sprossen will einen ich setzen auf deinen Thron.
12 If thy sons will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their sons also shall sit upon thy throne for evermore.
Wenn deine Söhne meinen Bund beachten und meine Zeugnisse, die ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne für und für sitzen auf deinem Thron.«
13 For Jehovah has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
Denn der HERR hat Zion erwählt, hat es zu seiner Wohnung begehrt:
14 This is my resting place forever. Here I will dwell, for I have desired it.
»Dies ist meine Ruhstatt für immer, hier will ich wohnen, weil ich’s so begehrt.
15 I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
Zions Nahrung will ich reichlich segnen, seine Armen sättigen mit Brot;
16 I will also clothe her priests with salvation, and her sanctified shall shout aloud for joy.
seine Priester werde in Heil ich kleiden, seine Frommen sollen laut frohlocken.
17 There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
Dort will ich Davids Macht erblühen lassen; eine Leuchte hab’ ich meinem Gesalbten bereitet.
18 I will clothe his enemies with shame, but upon himself his crown shall flourish.
Seine Feinde will ich kleiden in Schmach, doch ihm soll auf dem Haupt die Krone glänzen.«

< Psalms 132 >