< Psalms 132 >
1 Jehovah, remember for David all his affliction,
Cantique des degrés. Éternel, souviens-toi de David, De toutes ses peines!
2 how he swore to Jehovah, and vowed to the Mighty One of Jacob:
Il jura à l’Éternel, Il fit ce vœu au puissant de Jacob:
3 Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed,
Je n’entrerai pas dans la tente où j’habite, Je ne monterai pas sur le lit où je repose,
4 I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
Je ne donnerai ni sommeil à mes yeux, Ni assoupissement à mes paupières,
5 until I find out a place for Jehovah, a tabernacle for the Mighty One of Jacob.
Jusqu’à ce que j’aie trouvé un lieu pour l’Éternel, Une demeure pour le puissant de Jacob.
6 Lo, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of the wood.
Voici, nous en entendîmes parler à Éphrata, Nous la trouvâmes dans les champs de Jaar…
7 We will go into his tabernacles. We will worship at his footstool.
Allons à sa demeure, Prosternons-nous devant son marchepied!…
8 Arise, O Jehovah, into thy resting-place, thou, and the ark of thy strength.
Lève-toi, Éternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l’arche de ta majesté!
9 Let thy priest be clothed with righteousness, and let thy sanctified shout for joy.
Que tes sacrificateurs soient revêtus de justice, Et que tes fidèles poussent des cris de joie!
10 For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
A cause de David, ton serviteur, Ne repousse pas ton oint!
11 Jehovah has sworn to David in truth. He will not turn from it: From the fruit of thy body I will set upon thy throne.
L’Éternel a juré la vérité à David, Il n’en reviendra pas; Je mettrai sur ton trône un fruit de tes entrailles.
12 If thy sons will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their sons also shall sit upon thy throne for evermore.
Si tes fils observent mon alliance Et mes préceptes que je leur enseigne, Leurs fils aussi pour toujours Seront assis sur ton trône.
13 For Jehovah has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
Oui, l’Éternel a choisi Sion, Il l’a désirée pour sa demeure:
14 This is my resting place forever. Here I will dwell, for I have desired it.
C’est mon lieu de repos à toujours; J’y habiterai, car je l’ai désirée.
15 I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
Je bénirai sa nourriture, Je rassasierai de pain ses indigents;
16 I will also clothe her priests with salvation, and her sanctified shall shout aloud for joy.
Je revêtirai de salut ses sacrificateurs, Et ses fidèles pousseront des cris de joie.
17 There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
Là j’élèverai la puissance de David, Je préparerai une lampe à mon oint,
18 I will clothe his enemies with shame, but upon himself his crown shall flourish.
Je revêtirai de honte ses ennemis, Et sur lui brillera sa couronne.