< Psalms 130 >

1 Out of the depths I have cried to thee, O Jehovah.
Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir:
2 Lord, hear my voice. Let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
»Allherr, höre auf meine Stimme,
3 If thou, Jehovah, should note iniquities, O Lord, who could stand?
Wenn du, HERR, Sünden behalten willst, o Allherr, wer kann bestehn!
4 But there is forgiveness with thee, that thou may be feared.
Doch bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
5 I wait for Jehovah. My soul waits, and in his word do I hope,
Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich warte auf sein Wort;
6 my soul for the Lord more than watchmen for the morning, watchmen for the morning.
meine Seele harrt auf den Allherrn sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen.
7 O Israel, hope in Jehovah, for with Jehovah there is loving kindness, and with him is plentiful redemption.
Sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen harre, Israel, auf den HERRN! Denn beim HERRN ist die Gnade und Erlösung bei ihm in Fülle,
8 And he will redeem Israel from all his iniquities.
und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.

< Psalms 130 >