< Psalms 129 >
1 Many a time they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say,
Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel:
2 Many a time they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
3 The plowers plowed upon my back. They made long their furrows.
Os lavradores araram sobre as minhas costas: compridos fizeram os seus sulcos.
4 Jehovah is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
O Senhor é justo: cortou as cordas dos ímpios.
5 Let them be put to shame and turned backward, all those who hate Zion.
Sejam confundidos, e voltem para traz, todos os que aborrecem a Sião.
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withers before it grows up,
Sejam como a erva dos telhados, que se seca antes que a arranquem.
7 with which the reaper fills not his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
Com a qual o segador não enche a sua mão, nem o que ata os feixes enche o seu braço.
8 Neither do those who go by say, The blessing of Jehovah be upon you. We bless you in the name of Jehovah.
Nem tão pouco os que passam digam: A benção do Senhor seja sobre vós: nós vos abençoamos em nome do Senhor.