< Psalms 129 >

1 Many a time they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say,
«Ωιδή των Αναβαθμών.» Πολλάκις με επολέμησαν εκ νεότητός μου, ας είπη τώρα ο Ισραήλ·
2 Many a time they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
Πολλάκις με επολέμησαν εκ νεότητός μου· αλλά δεν υπερίσχυσαν εναντίον μου.
3 The plowers plowed upon my back. They made long their furrows.
Οι γεωργοί ηροτρίασαν επί των νώτων μου· έσυραν μακρά τα αυλάκια αυτών.
4 Jehovah is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
Αλλά δίκαιος ο Κύριος· κατέκοψε τα σχοινία των ασεβών.
5 Let them be put to shame and turned backward, all those who hate Zion.
Ας αισχυνθώσι και ας στραφώσιν εις τα οπίσω πάντες οι μισούντες την Σιών.
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withers before it grows up,
Ας γείνωσιν ως ο χόρτος των δωμάτων, όστις πριν εκριζωθή ξηραίνεται·
7 with which the reaper fills not his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
από του οποίου δεν γεμίζει ο θεριστής την χείρα αυτού, ουδέ ο δένων τα χειρόβολα τον κόλπον αυτού·
8 Neither do those who go by say, The blessing of Jehovah be upon you. We bless you in the name of Jehovah.
ώστε οι διαβάται δεν θέλουσιν ειπεί, Ευλογία Κυρίου εφ' υμάς· σας ευλογούμεν εν ονόματι Κυρίου.

< Psalms 129 >